I wish I could just talk like this at work the whole time and not possibly get fired. "Gode daiye, my gode yeomann! What ist that ich canne helpen ye with?"
"Gode daiye, my gode yeomann! What ist that ich canne helpen ye with?"
How easy would it be to "hear" the older spelling? Because most of it reads very easily. The "ich" amuses me to noooo end, because I love parallels between English and German.
I know. The brilliant thing is that, if I repeated myself slowly enough, people might understand what I was trying to say. And that would be beautiful beyond description. Actually, as far as I can tell, English sounds quite a bit more like Dutch than it does German. But all those Teutonic languages have stuff in common. :D
Comments 9
Thanks for sharing. I wish I could write office correspondence like this...
Reply
"Gode daiye, my gode yeomann! What ist that ich canne helpen ye with?"
Reply
How easy would it be to "hear" the older spelling? Because most of it reads very easily. The "ich" amuses me to noooo end, because I love parallels between English and German.
Reply
Actually, as far as I can tell, English sounds quite a bit more like Dutch than it does German. But all those Teutonic languages have stuff in common. :D
Reply
::cackles with glee::
Reply
Reply
Bahahaha! A man after my own heart. :D
Reply
Reply
Leave a comment