ZoLu doujinshis to dowload shared by dropbox

Jul 18, 2013 04:48

Hi! It has been a very long time since last time I posted something here :) I've been member of this group for a really long time. So I've always saved everything  posted here. That's how I managed to save a lot of ZoLu material. I had lost the DVD where I put everything. But some days ago I found it. So today I want to share  English - Spanish and ( Read more... )

Leave a comment

Comments 20

kikeek July 20 2013, 07:56:42 UTC
*________* thank you!

Reply


samej July 20 2013, 09:17:56 UTC
Thank you so much :____) you are awesome!

Reply

loretow July 20 2013, 22:39:57 UTC
Thank to you. You make me blush, I'm really happy to know that there are more people happy. I also was very happy for the doujinshis :)

Reply


kikirin July 20 2013, 09:33:38 UTC
ohmaii.how nice of u to bundle all together.sad tho zolu is not as popular as other pairing.thanks the share!

Reply

loretow July 20 2013, 22:38:18 UTC
I know ZoLu is not so popular as ZoSan even though ZoLu makes so much sense :) I'm happy to know that now you can enjoy them too :)

Reply

loretow July 20 2013, 22:39:21 UTC
I know u.u ZoSan is more popular that ZoLu, but ZoLu makes so much sense! I really hope you enjoy them :) and it wasn't that difficult to put them on dropbox altough I had to wait 1 hour hehe :)

Reply


(The comment has been removed)

loretow July 20 2013, 22:37:32 UTC
You are welcome :) I'm pretty happy to know that now you can enjoy them too :)

Reply


phonominal July 20 2013, 21:31:55 UTC
Thanks so much for sharing.

Reply

phonominal July 20 2013, 22:05:13 UTC
And I'm not Dancermisan but I thought "Answer" sounded familiar. I found a scanlation of the first half on tumblr a couple weeks ago. It's in three posts off of this link: http://amaitsumi.tumblr.com/tagged/ZoLu
I'm not sure if they were going to finish translating the rest of it anytime soon.

Reply

loretow July 20 2013, 22:36:41 UTC
Oh my gosh! Thank you so much for telling me. I've always wanted to know what that doujinshi said. Thank you so much. But now I'm pretty much concerned. The person who has that tumblr has posted a lot of doujinshis that were transate by Dancermisan. I study translation and I'm going to be a professional translator one day so I love to translate ZoLu doujinshis into Spanish. That's why I want to translate "Answer" but it's unfaire that the person doesn't credit people who worked on those doujinshis. Thank you very much for telling me!

Reply

loretow July 20 2013, 22:48:33 UTC
Now I'm so worried. I read "Montage" and it the credits it says translated by "Amai Tsumi" but that is Dancermisan's translation. I can't be wrong. Is "Amai Tsumi", Dancermisan then? or this "Amai Tsumi is stoling Dancermisan's credit? >.

Reply


Leave a comment

Up