Leave a comment

Comments 60

(The comment has been removed)

lontan June 15 2014, 20:23:58 UTC
1. Если и были, то яро никто не высказывался. Слава Богу, самые родные только подбадривали и настраивали на лучшее (в крайнем случае всегда есть куда вернуться)
2. Откровенного притиснения в Италии нет, страна в целом очень позитивно настроена на русских эмигрантов (в отличие от той же Франции и Англии). Но в мелочах не раз приходилось осознавать свое "клеймо". А еще зависит от того, какого типа ты эмигрант: если ты приезжаешь, чтобы учить язык, изучать страну, уважая ее традиции, и работать на нее - к тебе испытывают уважение!
3. Наверное, самое главное, что можно сделать удаленно - это язык. Советую все силы бросить именно на пополнение лексикона, тренировку разговорной речи. Остальное… заранее, к сожалению, продумать не получится! Уже на месте!
4. Друзья появились не сразу. Итальянцы очень общительные, но какбы оставляют небольшую дистанцию. Вообще, у нас невероятно разные менталитеты и поначалу начинает казаться, что найти настоящих друзей невозможно. Нужно время, чтобы понять и принять их. Просто они другие и дружба тоже другая.

Reply

dinadifree June 15 2014, 20:59:46 UTC
А куда Вы хотите переехать?) может помогу чем-то, так случилось, что почти в каждой европейской стране у меня есть знакомые, которые туда переехали из России или Украины

Reply

(The comment has been removed)


dinadifree June 15 2014, 21:03:51 UTC
Таня, расскажи когда начала изучать язык и на каком уровне он был в момент переезда? Знаешь ли ты английский еще?
И второй вопрос, если ты учишься, то муж работает, верно? Как получилось, что вы оба итальянский изучали? Это совпадение или вы познакомились и начали изучать итальянский? И как быстро и легко ли муж нашел работу в Италии? Пугают кризисом жутко ((

Я три года связана с Миланом, но окончательный переезд пугает не только сменой всего, но и тем что пока чувствую что не смогу принять оч многие вещи тут((

Reply

lontan June 15 2014, 21:17:06 UTC
Я 2 года училась в Беларуси на факультете итал филологии, поэтому язык знала до переезда на среднем уровне. Несмотря на это, учиться наравне с местными (на итал языке) поначалу было очень сложно и первые полгода я почти не спала от объема работы.
Я не только учусь, но и постоянно работаю (пока на себя, был опыт в модном доме, еще помощником в период недели моды).
Муж работает в международном формате и не менял работу после переезда (программист). Язык учил на месте, заранее не готовился. Было сложно, но сейчас тоже спокойно изъясняется.

Reply

dinadifree June 15 2014, 21:47:37 UTC
Большую ли роль в выборе страны сыграло то, что ты язык уже знала? Муж молодец, выучить язык тут, когда первое время, наверное, решала все вопросы ты (потому что язык знала). Молодец он!!

Reply

lontan June 15 2014, 22:06:49 UTC
Большую, но не главную. Я готова была потратить время и выучить другой язык (на тот момент я начала изучение испанского). Забыла ответить про английский - да, его я знаю на очень хорошем уровне, сейчас использую в основном для чтения литературы (тут им почти не пользуются)

http://lontan.livejournal.com/5003.html вот пост четырехлетней давности, как раз в тему языка))))

Reply


(The comment has been removed)

galunya June 16 2014, 07:03:30 UTC
Спасибо! вы так точно сказали - "в режиме атомного взрыва". Такой школы, такого понимания, закалки, испытаний ни одна школа не даст, однозначно!

Reply

lontan June 16 2014, 08:27:57 UTC
Да, кругозор расширяет, очень согласна! И про гибкость тоже согласна! Да и вообще, ты становишься решительнее, увереннее по жизни! Это важно и во многом помогает.

Reply


stringerrus June 15 2014, 21:52:26 UTC
Я переехал один. Было норм. Ответственности меньше.

Reply

lontan June 16 2014, 08:28:59 UTC
А куда и откуда переехали?
И что вы имеете в виду под словом ответственность? :)

Reply

stringerrus June 16 2014, 09:49:00 UTC
Из одного города в другой.

Reply

lontan June 16 2014, 09:54:19 UTC
ну молодец, что сказать!

Reply


kybaman June 16 2014, 01:07:09 UTC
сообчиство есть - поравалить!

Reply


Leave a comment

Up