Язык твой - враг мой...

Apr 25, 2016 16:02

Как научить себя спокойно реагировать на отвратительный лексикон окружающих ( Read more... )

просто мы вынуждены работать вместе, великий и могучий, людей люблюююю

Leave a comment

Comments 18

lostfriend88 April 25 2016, 11:26:37 UTC
Вспомнилось, как бесило, когда в Барнауле называли "Марию-ра" "машкой" или еще хуже - "марашкой". И не потому бесило, что я была фанатом данного сетевого магазина ))

Агриться я так понимаю от angry?

Вообще, выводит из себя от такого коверканья слов. От мата не выводит, даже на работе, если в тему.

Reply

lonesomehappy April 25 2016, 14:57:32 UTC
Там ниже объяснили, откуда происходит. В общем-то понятно, объясняет, но не оправдывает, ибо слово мерзкое.

Reply


(The comment has been removed)

telkon April 25 2016, 12:45:04 UTC
*лицорука*

Вот так вот филологи "не против сленга", но бесятся, потому что находятся вне контекста. Чисто "Слово о полку Игореве".

Моб "агрится" не потому, что зол, а потому, что у него есть зона контроля и набор реакций на всякое в этой зоне. Соответственно, "сагрить" - не разозлить, а заставить моба напасть, включить его агрессивную реакцию. Умение контролировать "агро", т. е., способность моба атаковать конкретный объект - одно из важнейших, для игрока.
И, соответственно, в жаргоне это слово тоже означает не просто "злиться", а "выдавать мгновенную, не обязательно мотивированную, агрессивную реакцию на конкретный раздражитель". Калька, конечно, довольно уродливая, но что поделать, вот так работает язык.

Reply

maerry April 25 2016, 13:37:10 UTC
Беда, когда жаргоном подменяются обычные, нейтральные слова. То есть "приложение" - это "приложуха" всегда, вне зависимости от значимости этого программного обеспечения и от отношения к нему. Алкоголь - всегда "алкашка", вне зависимости от повода для выпивки, вида спиртного, вкуса, качества и т.д. Принимать пищу - всегда "балабасить". Вне контекста, вне эмоциональной окраски, вне смысловых оттенков. Это и раздражает. Язык - это же сигнальная система, а они сигналы подменяют.

За себя говорю, да. У меня коллеги так общаются, с "потерей" сленговой составляющей сленга, оболочками слов. А так как сленг - это несколько искажённые или заменённые нейтральные слова... представляете, что там за оболочки? Брррр.

Reply

lonesomehappy April 25 2016, 14:49:20 UTC
Вот! Хоть кто-то меня понимает!))

Reply


anonimka2009 April 25 2016, 13:35:42 UTC
"обиженка" - пользуюсь активно, кстати, лет десять уже наверное)) в саркастическом тоне.

Reply

lonesomehappy April 25 2016, 14:53:40 UTC
Даже вот не могу представить контекста)) В каких ситуациях можно так вообще сказать-то?

Reply

anonimka2009 April 25 2016, 20:04:10 UTC
на чье-нибудь недовольное бурчание: "ойой, посмотрите ка обиженка какая!"

Reply


tukki April 25 2016, 14:44:17 UTC
Оооо, как я тебя понимаю. Вот хочется взять учебник русского языка и словарь и бить их бить :)))

Reply

lonesomehappy April 25 2016, 14:55:43 UTC
Я понимаю, что это мой перекос, что большинство людей вообще не придает значения таким мелочам, как слова. Помнишь, я как-то писала про слово "дуплить"? Вот эти вот все "раздуплиться", "отдуплиться" и т.д.? Вот еще одно слово, которое я не переношу органически! Меня просто натурально трясет, когда я его слышу.
Оно просто УЖАСНОЕ!
Но некоторые мои вполне образованные друзья его используют в речи и искренне не понимают, что в нем такого ужасного?
И вот с этим надо как-то жить))

Reply

tukki April 25 2016, 15:01:52 UTC
Оно просто вульгарное, вот и все.

я сама тоже не французской гувернанткой воспитана, но как-то дома старались следить за тем кто, что и как говорит.

А меня выбешивает: "чего ты меня поправляешь, мы же не на диктанте тут собрались" Это у меня подружка одна, а другой у меня нет, в эмиграции выбор друзей среди носителей одного языка довольно скромен, подружка бесится, когда я ее поправляю.
Вот почему одни люди следят за своей речью, а другим пофиг?

Reply

lonesomehappy April 25 2016, 15:40:50 UTC
Я так думаю, что у одних лучше развито языковое чутье.
Трудно объяснить, что такое "чувство языка", но у одних оно есть, у других - нет или ослабленное очень...
Как-то так.

Reply


Leave a comment

Up