(Untitled)

Sep 25, 2005 03:37

Uchi ni kaette kudasai...

Leave a comment

Comments 16

our_little_girl September 25 2005, 07:44:17 UTC
?

Nevermind.

Reply


todd_turbo September 25 2005, 15:47:43 UTC
All translators say you are wrong.

if you want to hit on girls. use english.

Reply


a2012151011112 September 25 2005, 16:18:13 UTC
....????? i couldnt find one translator that could make sense of th at. even the japanese boy down the street said its firked.

Reply

lonelyunderdog September 25 2005, 19:27:26 UTC
not every japanese person knows japanese. The boy is an idiot. The translator AJ found is a dictionary, so it only translates one word at a time. When I put in those seperate words I found the meanings I was going for. Not to sound like an ass, but I passed Japanese 111 with a 4.0, I'm pretty I know what I'm talking about.

Reply

lonelyunderdog September 25 2005, 19:30:51 UTC
"not every japanese person knows japanese"

before you say anything I should clarify that I meant american-born japanese people.

Reply


lonelyunderdog September 25 2005, 19:20:37 UTC
probably because you'd have to be using hiragana characters to translate, on top of the fact that its hard to translate Japanese into English because of the way sentence structure works.

I don't feel like giving a lesson but...

kaeru is the verb to return. in "te-from" which you use when making a request, it becomes kaette. Ni is a particle marking location to action. Uchi means home. Kudasai is a way of saying please. You can see for yourself how much sentence structure differs between languages.

The translators are wrong or don't work.

Reply


200km September 25 2005, 19:40:52 UTC
oh ok

Reply


Leave a comment

Up