делёзианская коучинговая машина... и ее последствия

Jul 30, 2009 12:38

В "делёзианскую коучинговую машину я попала в мае, в Дании, во время встречи "Блошиного Комитета" - группы выпускников международного курса Далвич-центра 2007/08 года. Я один раз рассказывала об этом во время последнего приезда в Москву, но чувствую, пришло время написать об этом подробнее.

Сразу дисклэймер: Это не терапевтическая практика. Она была ( Read more... )

reflection

Leave a comment

Comments 13

nasse July 30 2009, 13:06:12 UTC
Ух.
Родное нарративное "изучить". Хорошо подобранный набор разных точек, с которых можно рассмотреть ситуацию - это ценно. Вопрос в балансе движение/безопасность.
Укрепляюсь в мысли, что быть клиентом в подобных затеях - активная, деятельная, самоподдерживающая роль.
Наверное, на основе этой машины можно сымпровизировать письменную практику.

Перечитав вопросы - слишком много абстракций. Тяжело.

Reply

llynden July 30 2009, 14:04:20 UTC
Про "хорошо подобранный набор точек": lesley_f говорил, что "почему бы что-то такое не сделать с рунами, просится же ( ... )

Reply

nasse July 30 2009, 20:15:12 UTC
llynden July 30 2009, 20:31:31 UTC
меня всегда очень вдохновляет, как ты берешь идею и делаешь из нее практику :)

Reply


katia_katia July 30 2009, 16:14:33 UTC
идея интересная, хотя у меня не вяжутся слова "мужество", "становление". поймала себя на том, что ищу перевод для этих и подобных слов. т.к. в русском я их редко употребляю и, представляя себя на этих стульях с такими вопросами, мне бы потребовалось куда больше двух минут, чтобы как-то ответить и сформулировать адекватные ответы.

еще мне кажется важной работа с клиентом "до". наверное, это то, что другие назвали "заботой о клиенте" - рассказать, что примерно стоит писать на одиночных стульях, что проблему надо переформулировать (если она вдруг уже видится по-другому), не говоря уже о базовых вещах, как то зависимость проблемы от самого участника. такая забота нужна не всем, но, возможно, она поможет эффективнее решить проблему.

еще мне непонятно, насколько необходимо вовлекать 8 сторонних людей. и можно ли это делать в паре, чтобы коуч просто переходил вместе с участником от стула к стулу.

и смысл именно ромба, а не круга или квадрата мне тоже не понятен.

Reply

llynden July 30 2009, 16:54:43 UTC
про слова - работа велась на английском, но только для двоих присутствовавших это был родной язык. Но это был единственный общий язык для 17 человек, включая датчанина Гёртца ( ... )

Reply

katia_katia July 30 2009, 16:57:10 UTC
:-) про последнее.

спасибо за ответ.

Reply


luriana August 1 2009, 14:06:28 UTC
Дарья, твои посты повышают общий оптимизм жизни! Спасибо! Очень интересная идея - конечно, не для любого клиента, но вполне можно использовать в психотерапии. Не для любого - всё же некая рефлексивность, мне кажется, для этой машины нужна)) Мне очень понравилось само направление, которое предложил Ким Гёртц. Интересно было бы его почитать. Как он по-английски пишется?

Reply

llynden August 1 2009, 14:11:51 UTC
"общий оптимизм жизни" - это как? (все равно спасибо!)

рефлексивность - думаю, да. сейчас опробуем и проверяем, что нужно, чтобы оно работало.

латинскими буквами Ким Гёртц пишется Kim G(перечеркнутая "о", как "пустое множество")rtz

Reply

luriana August 1 2009, 15:11:39 UTC
"общий оптимизм жизни" - это, когда оптимизма становится совсем немного, то творческие идеи его увеличивают))

Reply

llynden August 1 2009, 15:13:07 UTC
очень любопытно! а как Вам кажется, каким образом они его увеличивают? за счет чего?

Reply


Leave a comment

Up