Вай, дарагой!

May 15, 2008 12:19

Этюд из финальной версии перевода уведомлений ЖЖ:

Дорогой Дмитрий Лейкин,

Ваш запрос на участие в сообществе "icamp2008" был принят. Если вы хотите добавить также это сообщество в свою ленту друзей, нажмите на ссылку внизу.

уведомления, перевод

Leave a comment

Comments 20

the_dellirium May 15 2008, 08:27:30 UTC
мда, криво

Reply


romashov May 15 2008, 08:47:20 UTC
отвратительно

Reply


prool May 15 2008, 08:57:28 UTC
А что не так?

Reply

piglet_sun May 15 2008, 09:00:09 UTC
это что, например, мне придет такое: "Дорогой недотрога и неженка..."???

Reply

prool May 15 2008, 09:01:26 UTC
Ты сам виноват в том, что ты недотрога и неженка

Reply

piglet_sun May 15 2008, 09:05:58 UTC
ваще-то я девочка, да

Reply


вспомнилось the_dellirium May 15 2008, 09:55:31 UTC
шёл дождь и два студента

Reply

Продолжение: rositsa May 15 2008, 14:17:03 UTC
1 в пальто, другой в университет.

Reply

Re: Продолжение: the_dellirium May 15 2008, 14:49:54 UTC
ух ты, не знал про продолжение ))

Reply


kvasimodo May 15 2008, 10:07:50 UTC
ууу
"Если вы хотите добавить также" - тоже криво

Reply

the_dellirium May 15 2008, 12:40:41 UTC
во-во. мне сначала это в глаза бросилось.

"если вы также хотите добавить..." - более правильно

Reply

Re: Reply to your comment... kvasimodo May 15 2008, 12:42:18 UTC
да зачем там вообще это "также"

Reply

Re: Reply to your comment... the_dellirium May 15 2008, 12:44:29 UTC
мммм... в принципе, можно и убрать )
но вообще само слово оправдано, т.к. идёт какое-то дополнительное действие к уже совершённому.

Reply


Leave a comment

Up