Главный герой романа владеет книжным магазином на барже и продаёт книги, которые помогают людям справиться с душевными проблемами. Это обычные книги, но у героя есть "сверхспособность" удачно их подбирать. Но сам главный герой 20 лет страдает от того, что от него ушла любимая женщина. Происходит неожиданное событие, и главный герой отшвартовывает свою баржу и отправляется в плавание через всю Францию.
Разные люди присоединяются к нему в путешествии, разных людей он встречает, ещё на барже есть кошки.
Милая и добрая книга про мужчин, страдающих без любви и ищущих любовь. Такие женщины в книге тоже есть, но их меньше. Иногда мужчины плачут и обнимаются.
Отдельно книга направлена на книголюбов, потому что книги постоянно упоминаются, а одним из пунктов путешествия является "деревня книголюбов", в которой заседает тайное книжное правительство, и главный герой надеется раскрыть псевдоним автора своей любимой книги. Книгам в романе придаются почти мистические свойства, но за грань "почти" это не переходит.
Почти ничего неприятного в книге не происходит, путешественникам все рады, при отсутствии денег за товары можно расплатиться книгами. Встречные дамы не против с путешественниками как минимум пообниматься. Но при этом нет ощущения приторности, что важно. Возможно, в моём восприятии милость окружающего мира компенсируется переживаниями персонажей.
И читается довольно увлекательно. Правда, к концу мне стало казаться, что темп произведения (неторопливый) упал, и некоторые страницы смело можно было бы выкинуть.
Заканчивается книга сборником рецептов, по которым готовят в книге, и списком книг с рекомендациями, когда и кому их следует читать.
И немного о надмозгах-маркетологах, которые, оказывается, существуют не только в России. На языке оригинала книга называется "Лавандовая комната". Красиво, но непонятно. Поскольку я книги набираю в Литресе по промокодам бесплатно, что дают, а потом через месяцы в них копаюсь, я вообще думал, что это книга про маньяка:-). Лавандовая комната - это поворотный момент в книге, но она упоминается пару раз. Поэтому по-английски книгу назвали "Маленький книжный магазин в Париже" - сразу понятно, что про Францию и книжки.