Децентрализация (про ивр.)

Oct 18, 2009 17:34

Кстати о практичности-непрактичности: http://avva.livejournal.com/2150763.htmlRead more... )

язык, история, книги

Leave a comment

Comments 6

suslik_ October 18 2009, 16:04:50 UTC
Это "пизур" по арабски :)

Reply

liza_rozovsky October 18 2009, 16:06:42 UTC
:)) точно! я чувствовала, что что-то знакомое.
молодцы наши академики - умеют заимствовать лучшее.

Reply


triksy October 18 2009, 16:50:19 UTC
потрясающе! второй раз за день сталкиваюсь с этим словом. пришла к выводу что это означает "разводить базар".

Reply

liza_rozovsky October 18 2009, 17:26:52 UTC
:)) тоже очень правдоподобная версия.

Reply


stop_by October 18 2009, 18:36:07 UTC
Не стоит огорчаться - он слегка керамический - не византийская мозаика ...
А ביזור у меня уже давно ассоциируется с чем-то изуверским - тоже ,наверно, керамическое...:))

Reply

liza_rozovsky October 18 2009, 22:05:48 UTC
ну почему, и византийское тож:)
но изуверское - однозначно.

Reply


Leave a comment

Up