This is my first interview in English, and I hope it will not be the last one. Maybe it should be a timely tradition to dilute this non-profit project with something new and non-ordinary
( Read more... )
Очень крутое интервью! =) Вступительные слова почти не понял, но решил почтить само интервью - оно гораздо проще =) Хотя почти в каждом ответе открывал словарь 1-2 раза, но в основном из-за любопытства, особо на смысл эти слова не влияли. Даже задумался над "любительским переводом" =)
Очень понравились моменты: про личный рост (horizontally and vertically change), про девушку (I want a girl who I want to change only her surname) и про планы (I want to have English school in Moscow, kindergarten, my own University and to be a lecturer myself in that University)
Вот о таких вот, простите, хачах надо по телеку рассказывать, а не о рыночных...
Comments 10
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Даже задумался над "любительским переводом" =)
Очень понравились моменты: про личный рост (horizontally and vertically change), про девушку (I want a girl who I want to change only her surname) и про планы (I want to have English school in Moscow, kindergarten, my own University and to be a lecturer myself in that University)
Вот о таких вот, простите, хачах надо по телеку рассказывать, а не о рыночных...
Reply
будем вместе перечитывать))))))))
а какие чудесные фотографии Кати!!!!!!!! Почему никто не восхищается? Это же просто шедевры! :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment