je suis sacrément pas au point car il y en a quelques uns que j'aurais quand même fait rimer. genre "rose" et "nose" ou "food" avec "good" ^^;;;;; et d'autres, je ne sais même pas comment ça se prononce ces bestioles (ni même ce que c'est en fait)
food et good c'est super chaud à differencier par ce que c'est une histoire de voyelle longue ou court. Moi je sais parce que j'ai transcrit le poem, et aussi parce que je suis en train d'apprendre ces putain de règle, de sous rège et d'exeption mais bon ^^; Nose et rose, ça rime par contre, c'est avec 'lose' que ces deux mot ne riment pas ^^
Un peu violent en effet... y a des trucs je sais les prononcer (donc les transcrire?) différement mais alors même avec nos pov subgroups je suis pas sûre pourquoi -_-
Cela dit là pour moi maintenant tout de suite, la dissert c'est le pire ^^
Comments 6
mais on n'a pas eu à le retranscirre, heureusement!
Reply
et d'autres, je ne sais même pas comment ça se prononce ces bestioles (ni même ce que c'est en fait)
Reply
Nose et rose, ça rime par contre, c'est avec 'lose' que ces deux mot ne riment pas ^^
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Cela dit là pour moi maintenant tout de suite, la dissert c'est le pire ^^
Reply
Courage, tu peux le faire! c'est pas très constructif comme remarque, mais c'est tout ce que j'ai ^^;
Reply
Leave a comment