А вам слабо? Или "трудно быть самураем".

Oct 25, 2012 17:05

Сижу, читаю книгу о том, как в Японии зарождалась астрономия. Ну то есть как самураи уточняли стародавний китайский календарь, потому что за 800 лет со времени его создания календарь сместился относительно реального времени на пару дней. Делали это, естественно, самураи. А кто же еще? Но я не про астрономию. Попалось смешное место, хотел вас ( Read more... )

пара слов, истории

Leave a comment

Comments 34

japan_walks October 25 2012, 08:36:52 UTC
Да, занятно. Но занятно другое, автор японский?
Саш, какие книги ты читаешь:) Позавидовать можно. Я сегодня прочла только одну страницу одной книжонки одного японского писателишки, мнящего себя ( по манере изложения) потомком одного из бога синтоистского пантеона. Никак не меньше. Книжка примерно в таком ключе "мы, иппонцы, мы самые лучшие в мире". Но если закрыть глаза на всю эту идеологию, то вот можно узнать, что японское блюдо "тонкацу" произошло из австрийского шницеля:) и там целый список заимствований прилагается:) Однако, вывод железный: японский тонкацу несравненно вкуснее своего австрийского прародителя:)

Reply

litav October 25 2012, 11:05:29 UTC
Угу, японский. Это 天地明察, по которой сняли на удивление хороший фильм, а автор То Убуката.

Есть, конечно, националисты. Гм, шницель - это не австралийское слово. :)))

Reply

japan_walks October 25 2012, 11:18:34 UTC
Надо будет поискать:)

Саш, не австралийский шницель, а австрийский:)

Reply

litav October 25 2012, 11:41:23 UTC
Лучше фильм посмотреть. Он хорошо снят, и времени меньше уйдет.

О, сорри, не так прочитал! :))

Reply


gaertis October 25 2012, 09:21:41 UTC
Немедленно вспомнилась цитата из читанного в отрочестве Белянина:

"- Ой, не позорьте мою лысину, товарищч! Есть вещи, привыкнуть к которым невозможно. Во-первых, когда вас убивают, это всё ещё больно. Во-вторых, я трачу бешеные деньги на отстирывание собственных сорочек от моей же крови. И в-третьих, всё это дико надоедает! Ну ладно бы раз, другой, третий… Это я ещё могу понять, в конце концов, все мы люди… Так нет, местные умники объявили убийство бедного Семецкого национальной традицией!"

:)))

Reply

litav October 25 2012, 11:06:04 UTC
:)) Что-то вроде этого.

Reply


rommedahl October 25 2012, 09:51:42 UTC
Похоже, даже несмотря на тот факт, что эксперту был пожалован воинский статус, в нем никто благородного самурая признавать не захотел.

Reply

litav October 25 2012, 11:08:47 UTC
А он, ботан (то есть математик) и сам себя за самурая особо не считал. А девушка был как раз из самурайской семьи. И поэтому самураев не любила, которые, по ее мнению, не умели жить. Хвалила ростовщиков. Но вообще времена были сложные. Приходилось бедным самураям переквалифицироваться в упр..., в полезные для народа специальности. Так что дорога открывалась как раз для ботанов. Они потом с этой девушкой поженились, в результате. :))

Reply

rommedahl October 25 2012, 11:20:43 UTC
Ну при таком раскладе тогда и писателю предъявить особо нечего. Все логично. Девушка из семьи, которая выше по статусу, чем у главного героя этой истории, так что вполне себе имела право выволочку ему устраивать, тем более что дело не на людях происходило.

Reply

litav October 25 2012, 11:43:35 UTC
Нет, статус все-таки у ботана выше, ведь он сегуну служит, и все-таки при мечах. Но ботан, он и есть ботан в девушкиных глазах. :))

Reply


asahina86 October 25 2012, 12:37:04 UTC
Вы здорово рассказываете, Саша -сан , я так не умею:)
но мне трудно понять что бы вот так , посредине классной комнаты где тебя настигла эта блестящая мысль "не сіло не впало" как сказали бы у нас в Украине , делать себе сиппуку. Мне думалось что надо пойти вначале к себе домой, что бы не мешали, или в мужской клозет отойти - если очень неймется....

Reply

litav October 25 2012, 12:54:48 UTC
Не стоит прибеднятся. :)) И меня перехваливать.

Ну так это другой склад ума у людей. К тому же, ему и не мешали, девушка случайно вошла. Хотя вы правы, сэппуку так с бухты барахты не делается. Нужно чин чином, осознавая, а не в ажитации, с помощником, который перерубит сонную артерию, чтобы исполняющий не мучился.

Reply


i_muminov October 25 2012, 17:49:32 UTC
Интересная история, написано так легко и здорово, что захотелось почитать. Но наверное на английском нет? Только на японском? А жаль.
Спасибо, за замечательный пост!

Reply

litav October 26 2012, 04:49:30 UTC
На английском, скорее всего, нет. :((
Хотя там не все легко и просто написано.

Не за что! :)

Reply

i_muminov October 26 2012, 17:38:22 UTC
Жалко! Уже второй японский роман который заинтересовал, но увы он написан на языке оригинала. Да иногда попадаются сложные писатели, например как Пикуль, читать трудно, но после когда ухватываешь его стиль, манеру, суть, язык тогда уже начинаешь понимать. Дело идет лучше и читаешь уже с большим интересом.

Reply


Leave a comment

Up