«ГАЗЕТНАЯ УТКА».

Aug 16, 2013 11:52

Оригинал взят у angi_kerch в «ГАЗЕТНАЯ УТКА».

Некоторые знакомые каждому названия обрастают разного рода домыслами, связанными с их происхождением. Существовало мнение, что термин «газетная утка»произошло от особых американских уток, кладки яиц которых находились на деревьях. После созревания, эти яйца падали в воду, и из них вылуплялись утки. Оригинально. ( Read more... )

история журналистики, устойчивые выражения, история выражения, немецкий язык, этимология, журналистика, фразеология

Leave a comment

Comments 5

ingvar_anastas August 16 2013, 12:14:20 UTC
Есть и другие варианты происхождения данного термина :)

Самыми достоверными и документально подтвержденными, среди энтимологов признаны факты о розыгрыше читающей публики бельгийским журналистом Р. Корнелиссеном (статья о каннибализме и прожорливости уток) и публикации во французской прессе (в 16-ом веке!) статьи о новом способе ловли уток.

Вариант с немецким «Ente» языковеды со счетов тоже не сбрасывают, но есть небольшая заминка: «N.T.» ставилось в английских газетах, но никак не в немецких.

Кстати, материал о «газетных утках» (хоть и обзорно и с небольшим количеством первоисточников) есть в Википедии, что тоже можно считать - «уткой». :)

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E0%E7%E5%F2%ED%E0%FF_%F3%F2%EA%E0

:)

Reply

ek_21 August 16 2013, 12:36:35 UTC
Спасибо за дополнение!
Вполне могло ставиться и в немецких, так как в немецкой прессе и в журналистской среде использовали и используют английский.

Reply

ingvar_anastas August 16 2013, 13:02:05 UTC
Ок!

С моей стороны возражений нет и быть не может, ибо по диплому я - не журналист и не языковед, и уж тем паче не социо-энтимолог :)

В конце-концов, тот материал, который Вы представляете в этом сообществе, это как «invito beneficium non datur» :)

Желающие узнать больше - узнают.
И зело надеюсь, поделятся этими знаниями с нами.

Вы не против?

Reply

Invito beneficium non datur ek_21 August 16 2013, 14:17:33 UTC
Не против. Как, думаю, и те, чьи материалы я тут размещаю, беря их из открытых источников, на которые всегда ссылаюсь. За всё время возражение было только одно. Я его учла. Дополнения и уточнения только приветствую.

Reply


Leave a comment

Up