Jan 03, 2016 00:02
I have a question concerning the relative pronouns in French, more specifically the difference between "auquel" and "à quoi". They both can refer to things (the second one only to things), the second one with things more abstract or wider categories, but I can't quite put my finger on it.
Is there some clear rule what to apply when? Are they
french
Leave a comment
Comments 7
I'd say one is indefinite and vague (à quoi) while the other is definite (auquel/à laquelle/auxquels/auxquelles) but I'm actually not à grammarian. With "auquel" and related variants you know what you're refering to (also why it has masc/sg, fem/sg, masc/pl and fem/pl forms). Same with lequel/laquelle/lesquels/lesquelles.
Reply
Reply
Reply
Your two examples both seem correct to me, but they also don't seem identical. To me, it's similar to what cafecomics said above - in your first example, it seems like you could be introducing Gutenberg for the first time, or you have only one previous sentence about him. In your second, however, it sounds like you've talked about several people and now you'd like to focus specifically on Gutenberg.
I will fully admit the possibility that I'm incorrect, though; as I said, I'm not a native speaker.
Reply
(The comment has been removed)
So would you say that according to the site you mentioned both uses are correct?
"C’est là un geste à quoi nous sommes particulièrement sensibles." and
"C’est là un geste auquel nous sommes particulièrement sensibles."
Reply
In the "quoi ou lequel" paragraph in the above link I would never pick the "quoi" option.
I agree more with what site says about "quoi" as a relative pronoun: http://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/J_b_pronom_relatif.htm#_le_relatif_quoi
Reply
Leave a comment