von den Elben

Aug 08, 2013 10:26

hey, German speakers!

I need a little help. I can't figure out the lyrics of Faun's "Von den Elben" (2013 version). The 2003 version was sung in Middle High German, and the lyrics fit perfectly. But this version doesn't appear to match the original's lyrics, and it doesn't seem to match translations into modern HG either. I even looked at the Read more... )

lyrics, german

Leave a comment

Comments 7

rebecca2525 August 8 2013, 20:14:01 UTC
It's modern High German. Googling for the first sentence of the song lead me to this: http://www.magistrix.de/lyrics/Faun/Von-Den-Elben-52968.html

Reply

lied_ohne_worte August 8 2013, 20:23:30 UTC
I found that too, but it has some rather glaring mistakes - I've a corrected version in my comment below. ;-)

Reply

bluebeard August 9 2013, 02:20:46 UTC
ahh! maybe I should have looked further. I only Googled "Faun Von den Elben 2013 lyrics" and I don't recall that showing up, or maybe it did, in like the second or third pages of the search. thank you!

Reply


lied_ohne_worte August 8 2013, 20:22:55 UTC
I found this googling - it seems to be intended to be the one in your video, but has some mistakes that make it make no sense, or that change the meaning of certain parts. I don't think the person who took it down was a native speaker. Allowing for the vagueness that can come from people singing rather than speaking, this is what I get as a corrected version of the linked bit:

Von den Elben will mein Lied berichten
Von Edelmut und reinem Herz will ich nun erzählen.
Auf langer Reise mit der Schönsten aller Frauen
Hab ich deren Zauber die Welt verändern sehen.

Und nun beginne ich ihr Wesen zu verstehen.
Und warte wie die Vögel auf das erste Morgenlied,
Dass mein Leib voll Wonne muss vergehn.

Von den Elben ward mein Herz verzehret.
Denn niemals kann solch Reinheit in dieser Welt bestehn.
Noch seh ich ihre helle Haut
Noch höre ich ihr Abendlied
Ihre Stimme mit dem sanften Klang hab ich geliebt

Refrain

Und nun beginne ich ihr Wesen zu verstehen.
Und warte wie die Vögel auf das erste Morgenlied,
Dass mein Leib voll Wonne muss vergehn.

Reply

lied_ohne_worte August 8 2013, 20:31:59 UTC
It is modern language, with the obvious constraints/style changes that come from it being poetry. I might have missed some typos in the text still, as I went over it fairly quickly ( ... )

Reply

bluebeard August 9 2013, 02:28:24 UTC
awww, you even took the time to translate it; you didn't have to do that, hehe. bless your light <3

and thank you so much. :D

Reply

bluebeard August 9 2013, 02:24:12 UTC
Danke! This is just perfect; I really adore this song and Faun's basically my favourite non-Asian band so it means a lot to me that you took the time to help me and correct the lyrics. Thank you, really. :)

Reply


Leave a comment

Up