Firm seeks Glaswegian interpreter

Oct 14, 2009 16:04

A translation company is looking to recruit Glaswegian interpreters to help business clients who are baffled by the local dialect ( Read more... )

english, english dialects, lulz, in-the-news

Leave a comment

Comments 17

the_popsicle October 14 2009, 20:21:48 UTC
Yeah the barber shop was in Paisley but i'm pretty sure it turned out to be more than just a barber shop and was quickly shut down. It's a chippy now i think.

If i weren't a student i would totally do this lol

Reply

theempathogen October 14 2009, 20:52:23 UTC
Drat! I totally wanted to get my hair cut there!!

Or barring that, work there, for the lulz, just to say I did... and I have licensure to do so, just not in the UK...

Reply


biascut October 14 2009, 20:29:06 UTC
Successful candidates, who could earn up to £140 a day, must understand "vocabulary, accent and nuances".

It's a bit bizarre that they don't also state that they must be able to speak and understand Standard English. I mean, presumably the Glaswegians that Today Translations' clients are struggling to communicate with understand vocabuulary, accent and nuances, but don't have the same command of Standard English.

It's like they think that everyone can speak standard English, despite the demonstrable fact that if that was true, they wouldn't need interpreters!

Reply


flying_colours October 14 2009, 20:57:27 UTC
That's quite amusing. I've lived in Scotland my whole life (though thankfully not in Glasgow) and still need a translation for what most people say - I can only understand 'posh' Scots accents. Not that I try too hard. I'm at university now, so virtually everyone I come into contact with is English! I really can't fathom how tourists cope when they have to speak to the locals. When it comes to accents that need translation, that Rab C. Nesbitt dude is the perfect example!

Reply

theempathogen October 14 2009, 21:08:27 UTC
I believe it. My friend eenfidel went to St. Andrews for two years. He says they call it "England's Northernmost University" because 65% of the student population at the time was English.

I can't understand people from Bolton, England, so I can't imagine I'd do any better north of the border.

Reply

flying_colours October 14 2009, 21:37:32 UTC
I'm at Edinburgh University and I'd say at least 80% of the student body is English. It doesn't really bother me, although I would prefer for it to be a little more varied. I always make the joke that if you want to meet English people, just come to Edinburgh!

Reply

theempathogen October 14 2009, 21:44:55 UTC
Gee, and I'd love to attend uni in England just to get away from having to study more than one subject for a few years!

Reply


(The comment has been removed)

theempathogen October 15 2009, 01:56:36 UTC
DO IT! DO IT!

Reply


naatz October 14 2009, 23:43:57 UTC
So I went to youtube and looked for that accent.

I found something. I keep hearing 'umbrellas', but I don't think it connects with 'drums'. . . .

|Meduza|

Reply

theempathogen October 15 2009, 00:09:47 UTC
I'm surprised I actually understood a bit of that. Most of my abilities with difficult UK accents is Yorkshire/Lancashire/Tyne and Wear. But I still can't understand Peter Kay to save my life.

Reply

imluxionverdin October 15 2009, 00:46:06 UTC
I read this story today, and was going to post this video here;

http://www.youtube.com/watch?v=pdM5CGK54XA

Too funny.

Reply

theempathogen October 15 2009, 01:49:27 UTC
I can understand the woman and children just fine, but the guy... -_-;

Reply


Leave a comment

Up