Orange in South America

Apr 29, 2007 02:05

Me and gooooyaffa were discussing the word 'orange' and it's history, and so we'd like to know how those of you who speak South American varieties of Spanish pronounce the words for orange: the color, the tree, and the fruit. They're probably similar, but for consistency's sake I thought I'd ask for all. IPA preferable, but feel free to describe it ( Read more... )

guaraní, south america, orange, spanish

Leave a comment

che aĩme ko' ape adessa_py May 1 2007, 00:36:48 UTC
First of all, guarani is not a dialect, it' s a language.
About the question, in guarani we have the aspired sound of "H" like the chi in greek (kh) , written with the letter "H", so the word naranja is borrowed from spanish, but written in the guarani alphabet. NA-RAN-HA instead of naranja.
The"ĝ" denotes a nasal sound in the pronunciation, so the sound of the guttural consonant of (kh), when nasal, becomes (g:).

"Mata" means tree, or bush in spanish.
So naranja mata is an orange tree.
For the color in paraguay we say "naranjado" or "anaranjado"

Reply

Re: atende adessa_py May 6 2007, 14:53:32 UTC
si, ha'e ñañe'ẽ haguã MSNpe eipotáramo. heta mba'e oreko guarani che ndaikua'áiva ave'i, nde chemopensa.
nde tesis piko mba'ererehe? mba'erã re'estudia guarani?

Reply

Re: atende alcarilinque May 6 2007, 17:07:47 UTC
Che areko classe trabajo de campogui, ha ore rostudia ñe'ẽme roĩro campañome. Semestre peteĩhame ndoropurui ha ndorole'éi livro ko ñe'ẽrehe, ha semestre mokõihape ropuri mba'e rotopáva. ore professóra oiporavo la guaraníme, máva hapicha ombe'u hese oikua'apa guaraní oñe'ẽvape, ha kóarupi ore classe ostudia la guaraní!

chembovy'a que rostudia guaraní por que ore 'professora', que oñe'ẽ la guaraní ikkachi'ãi ha mba'éichiko... isimpatica? She's really awesome. además aimo'ã que guaraní ha'e ñe'ẽ interesanteterei, ha ndaikua'ái umm... I don't know if it would be as fun if we were studying a different language. :P Mba'éicha kóa ojeñe'ẽ guaraníme?

Che tesis aha'i kuri finlandoñe'ẽrehe, ha che trabajo de campo examen último aha'i guaraní muanduhẽrehe. :)

Reply


Leave a comment

Up