A question for hebrew speakers

Jan 11, 2007 18:39

If you go to http://www.runics.net/ and page down to the "faith & belief" section at the bottom, you will see a T-shirt with the phrase "Please stop wishing me a merry Christmas" in what I assume are Hebrew or pseudo-Hebrew characters that "just happen" to be readable as Latin characters ( Read more... )

hebrew, transcription request, photos, whatdoesthissay, writing systems

Leave a comment

Comments 16

corvus January 11 2007, 23:01:48 UTC
Reminds me greatly of this shirt...


... )

Reply

rainydaykisses1 January 11 2007, 23:32:23 UTC
*snickers* I like it.

Reply


jemhadar January 11 2007, 23:30:08 UTC
I don't understand why you would be telling other Hebrew-speakers (who are likely Jewish) to not wish you a Merry Christmas.

Reply

pauamma January 11 2007, 23:56:57 UTC
I'm not sure which part of my post you're reading that way. Could you elaborate?

Reply

otana January 12 2007, 03:54:04 UTC
I think it's a general "you". As in what would be the point in wearing a t-shirt with Hebrew for "stop wishing me a Merry Christmas" on it when the target audience that could read it wouldn't do so anyway.

Reply

g00fball January 12 2007, 04:05:54 UTC
It doesn't say that in Hebrew. It doesn't say anything in Hebrew. It simply uses regular Hebrew letters and Hebrew letters which have been re-oriented (upside down for example) and reconfigured so that they are similar to the characters in English. The words are read in English. If you don't see that, it could be that you're looking too closely.

The effect is that whoever reads it will know (blue and white, hebrew looking letters, etc) that you don't celebrate Christmas.

Reply


Leave a comment

Up