Те, кто рассматривал статую "Писающий мальчик" вблизи,
рассказывают об этом взахлеб.
Если верить нагугленному, то существуют две основные версии перевода названия Брюссель. Первая в переводе со старофламандского означает "шоколадное гнездо лебединое гнездо", а вторая происходит от фламандского "bruoc sella", что переводится как "пивоварни на
(
Read more... )
Comments 6
Если есть желание сделать посты по 10 фото,не больше - добро пожаловать в Брюсселеведы ( с меткой глазами туриста).
Reply
Спасибо за приглашение, но у меня, если честно, времени нет заново все писать. :(
Reply
Reply
Эх, я конечно догадывалась, что большая часть информации именно на французском, но это, к сожалению, не для меня. На английском или русском не подскажете интернет источники? В любом случае спасибо! :)
Reply
Reply
Да я тоже боюсь со временем забуду все. Вот и решила записать на память. :)
Когда ковер выкладывают, наверное туристов вообще как муравьев в муравейнике? Тут весна, дожди, а все равно такие толпы были. :) К мальчику и Сиркласу не пробиться. %)
Reply
Leave a comment