Vend-a-fact

Aug 15, 2008 18:12

Friedrich Froebel, the man who invented kindergarten originally called his school a Kleinkinderbeschäftigungsanstalt, which the article I'm reading translates as "small-child-keep-busy-institute".

language

Leave a comment

Comments 5

urban_faerie_ August 15 2008, 22:22:11 UTC
"small-child-keep-busy-institute" = welcome to my life!

:)

Reply


cz_unit August 15 2008, 22:29:58 UTC
I love German.

Reply


orbitalmechanic August 15 2008, 23:31:43 UTC
Did I tell you already that there's a German word for "the boy you share a babysitter with", and it translates to "day-brother"? I just love that.

Reply


starphire August 15 2008, 23:56:45 UTC
That's awesome!
Now if only Junior High/Middle school had a similarly honest title.

Reply


Mister Fancy-Pants German Scholar... thatwesguy August 16 2008, 14:59:05 UTC
...I'm certainly not.

But I would translate "beschäftigung" as "career" or as "that at which you work."

babelfish.altavista.com translates it tidily as "occupation."

So I'm a little skeptical that "keep-busy-institute" is a fair and faithful translation.

Unfortunately, "keep-busy-institute" is so very very snappy that I bet accuracy matters less than it otherwise might! :-)

Reply


Leave a comment

Up