ИЗ ИСТОРИИ КРЫЛАТЫХ СЛОВ И ИСТОРИЧЕСКИХ ФРАЗ

Dec 16, 2018 20:04

Бывали хуже времена,
Но не было подлей!

Из поэмы "Современники" (часть первая - "Юбиляры и триумфаторы", 1875 г.) Николая Алексеевича Некрасова (1821-1877):

Я книгу взял, восстав от сна,
И прочитал я в ней:
«Бывали хуже времена,
Но не было подлей!»
Швырнул далёко книгу я.
Ужели мы с тобой
Такого века сыновья,
О друг - читатель мой?..

Эти слова поэт заключает в кавычки, потому что они суть фактическая цитата, несколько видоизмененная, из рассказа малоизвестной ныне русской писательницы Надежды Дмитриевны Хвощинской (1825-1889) "Счастливые люди".
Этот рассказ писательница под псевдонимом "В.Крестовский" опубликовала в четвертом номере журнала "Отечественные записки" за 1874 г.
Там один из персонажей (стр.363), переживая утрату своими современниками и былых идеалов «эпохи великих реформ» 1860-х годов, и собственно гражданских чувств, сетует, говоря: "Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем - хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся... А? правда? были времена хуже - подлее не бывало!"
Таким образом, Н.Д.Хвощинская вошла в историю русской литературы и языка, хотя и одною, но крылатой, увековеченной Н.А.Некрасовым, строкою.

Иносказательно: о временах, для которых характерен упадок морали и нравов.

Примечание.
Как отмечают литературоведы, и сама Н.Д.Хвощинская была не столько автором этой фразы, сколько её "публикатором". Она услышала это выражение от своего современника литературного критика Степана Семёновича Дудышкина в апреле 1866 года, вскоре после покушения Дмитрия Каракозова на Александра II и начавшегося в связи с этим «завинчивания гаек». Тогда, в разговоре с мужем Хвощинской, С.С. Дудышкин сказал: "…Видал я времена и тяжелее настоящего, но подлее не было".
Previous post Next post
Up