Слово о Само Собой Разумеющемся

Feb 17, 2011 15:28

Дабы читатели, а также всё человечество могли уже начать ознакомление с целями и средствами Организации Неизбежности Светлого Будущего, выкладываю первый и основной фрагмент «Слова о Само Собой Разумеющемся». Текст в дальнейшем может отчасти поменяться, более того, наверняка поменяется, однако и нынешняя версия нам уже нравится вполне ( Read more... )

ОНСБ, социализм-2.0, политика

Leave a comment

Comments 386

max_a February 17 2011, 13:12:36 UTC
Во фразе "покупателю по приходу в магазин надо превысить оплатить усреднённую ставку заказов на этот товар" нет ошибки?

Также непонятен смысл фразы "с другой стороны предзаказ становится необязательным, хотя и несколько более рискованным, нежели предзаказ."

Хотя, я не смог понять весь последний абзац начиная со второго предложения.

Reply


visionarys February 17 2011, 13:24:22 UTC
>Круговорот денег в нынешнем его понимании отсутствует. Деньги не совершают неограниченного количества циклов от производителя к потребителю и обратно.

За исключением покупки товаров и услуг у частных предпринимателей?
Надо добавить.

Reply

Re: Ответ на вашу запись... lex_kravetski February 17 2011, 13:29:24 UTC
Даже с частными предпринимателями оборот крайне невелик. Поскольку деньги во время сделки с государством «уничтожаются».

Reply


Меркаптан для денег kong_zi February 17 2011, 13:32:08 UTC
1. Схема не заработает, пока деньги не запахнут, например, и Вы, придя на аукцион, не услышите что-то типа: "А ваши деньги чем, извините, ароматизированы? Мы принимает к оплате данного товара только с запахом роз в соответствии с директивой совета рыцарей круглого компьютера..."
2. Подделка ароматизатора государственных казначейских билетов преследуется как по закону, так и по справедливости!

Reply

Re: Меркаптан для денег vaklab February 17 2011, 14:45:54 UTC
> Схема не заработает, пока деньги не запахнут

Откуда такой замысловатый вывод?

Reply

Re: Меркаптан для денег dr_ulm February 17 2011, 15:14:53 UTC
А при капитализме деньги должны быть с запахом говна, чтобы быстрее тратили!

Reply


dr_ulm February 17 2011, 13:32:22 UTC
Последнее предложение раздела "Баланс между трудом и свободным временем":

Как полный отказ от труда вреден и самому человеку и обществу, так и чрезмерное сосредоточение на производительном труде.

При прочтении в конце как бы не хватает глагола и дополнения, и приходится читать еще раз, чтобы понять фразу.

Предлагаю заменить на:

Человеку и обществу одинаково вредны как полный отказ от труда, так и чрезмерное сосредоточение на нём.

Reply


dr_ulm February 17 2011, 13:35:46 UTC
В разделе "Социократия", второй абзац, предложение:

Про реальные цели и про личные качества представителей этой группы «избирателям» известно довольно мало, и почти отсутствует возможность, хоть что-то про них узнать.

Последняя запятая (перед "хоть что-то") не нужна.

Reply


Leave a comment

Up