В январе вместе с дочурой и с Фенди ехали в метро - смотреть рождественский спешл "Шерлока" - и на радостях так перевозбудились, что придумали игру
( Read more... )
У меня в детстве была книжка любимая про всякие ЭВМ, там одну машину заставили сперва русские поговорки переводить на английский, а итог - опять на русский. Было смешно. )))
Comments 22
Уличнобабская
Reply
Домодедовская
Чего-то у тебя еще было. Какой-то "Подневольный столбец" вроде )))
Reply
Reply
Площадномужицкая
:)))))))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Дедовская
Надстенная
Морской полустанок
Коптильня отчества Каплан
Степь интеллигенции
И только Сестропозорская переводится обратно в оригинал. Ну, и к Лятриадамской без пол-литра не придумаешь антонима. :))))
Reply
Reply
Leave a comment