Te quiero, ¿quieres que te lo deletree?

Aug 25, 2006 19:16

How have I lived all my life without reading The Princess Bride?Page 88 and enjoying to no end. Took the book with me to the gym and couldn't stop reading between aerobic sessions. I am reading the Spanish translation, because I am losing touch with my native written language, but the translation is sublime. I'm cracking up at every page ( Read more... )

free talk

Leave a comment

Comments 69

faire_estela August 25 2006, 10:33:10 UTC
...Me llamo Hárrigo Pottoya, tú mataste a mi padre Dumbledore, prepárate a morir.

Eeeeh sí, el crossover de fandoms llega a límites insospechados (me llamo Echizen Ryomoya, tú lisiaste a mi buchou, prepárate a perder (el pelo)... vale, ya paro :S:S)

Ahora en serio, La princesa prometida, versión peli, fue uno de los grandes mitos de mi infancia. Y probablemente también de mi adolescencia, porque Cary Elwes cuando todavía no había metido peso (como desees) estaba todo cremosín. Y luego redescubrí el libro... y oh. Y el final. Uno de los grandes finales del mundo .^^'

Reply

leviosa8 August 25 2006, 12:54:40 UTC
En el primer caso valdría padre. Ponlo en plural. O mete a Cedric :D
Mejor Fuji: "Me llamo Shuusuke Fujioya. Tú derrotaste a mi hermano. Prepárate a morir".

Cary Elwes sale requeteguapo. Me va más Íñigo, pero las cosas como son. Cuando lea el final, te cuento ;D

Reply

faire_estela August 25 2006, 18:18:22 UTC
XD Es q si metiera a Cedric tendría q añadir también una serie de torturas infrahumanas y sádicas (q ya sabemos q Harry tiene su venilla de tirar un crucio aquí y un sectumsempra allá como quien no quiere la cosa, funcionen o no) y entonces la frasecita ya se nos sale de larga.

...y yo q quería mencionar a Atobecín de alguna manera en la frase (llora) Weeeenno, al menos Fuji nos da opción a varias interpretaciones, xq además d la de Yuuta tenemos la de "Me llamo Shuusuño Fujioya, tú lisiaste a mi Tachi(bana), prepárate a sufrir", y justo al final abre un pelín los ojillos, así, y Kirihara se mancha los pantalones (esto último por ser bruta al más puro estilo Martin)

Bufff, a mí es q Iñigo... como q se me pasa un poco demasiado con el pelo en el pecho. Pero weeeeeenno.

Reply


mushrooms August 25 2006, 10:48:20 UTC
You've never read it?!?!?!?!?!?! NOES.

Which reminds me that I lent my copy out and never got it back. ._. I should go get another.

Reply

leviosa8 August 25 2006, 13:07:01 UTC
Go and get it back! Even if you have to call that someone at 3 a.m. Or buy it from Amazon Antipodes. The book is worth it, I see it now. And I am in the FIRST chapter, mind you.

Reply

mushrooms August 25 2006, 16:05:24 UTC
I can buy it at most major bookstores. =D The first chapter is the best. After a while it gets draggy. D= But Westley cracks me up. "As you wish." I've always wanted to substitute it with, oh, I don't know. "Usu."

Reply

leviosa8 August 26 2006, 14:09:08 UTC
Oh, but I have always understood "Usu" as the equivalent of Westley's "As you wish", which, as we all know, means "I love you".

Reply


ook August 25 2006, 10:49:50 UTC
Princess Bride is such a wonderful book!

I never cared much for the film as I didn't like the actress they cast for Buttercup (not nearly pretty enough), but all the other actors were excellent.

Reply

leviosa8 August 25 2006, 13:05:37 UTC
But Robin Wright was very beautiful and sweet in that movie! Maybe she had not the character she has in the book, at least as far as I have read. It was the same with Disney's adaptation of the Prydain books, were princess Eilonwy lost ALL her charisma and personality -___-

Reply

ook August 25 2006, 14:46:58 UTC
Robin Wright was pretty but she didn't really have the right personality to play Buttercup. She was pretty but not jaw-droppingly beautiful (which is to be expected when you are supposed to be playing the most beautiful woman in the world).

Yes, I remember Disney's Black Cauldron and how they completely ruined the character of Eilonwy! That was a real shame!

Reply


aviss August 25 2006, 10:58:16 UTC
Yo no me lo he leido nuna, aunque he visto la peli... pero por aqui mucha gente lo considera un clasico, asi que estaba pensando en leermelo, un dia de estos. Vamos, que por lo que veo, si que tengo que leermelo

Reply

leviosa8 August 25 2006, 13:03:52 UTC
Yo no sabía lo que me perdía. No te lo pierdas tú tampoco. En inglés o en español, ¡consíguelo!

Reply


arashidono August 25 2006, 11:28:15 UTC
¿Es la versión con el prólogo extra (aparte de la explicación que ya da) y el epílogo extra con "los capítulos perdidos"? Porque si primero te has leído la básica y luego la extendida, te vas a reír (o no, puede que yo fuera de las pocas idiotas que picaron.)

Yo me lo compré hace la tira de años y me lo he leído veinte veces al menos. También me compré la versión "extendida" del nosécuántos aniversario. Nunca me canso, es genial. Un clasicazo con mayúsculas.

Reply

leviosa8 August 25 2006, 11:45:07 UTC
Sí, es la larga. El prólogo es buenísimo, ahí ya me enamoré de su estilo, aunque resultaba algo misógino (claro que con esa mujer, psiquiatra infantil de psicoanálisis XD).

El estilo me tiene enamorada. Pero es que la traducción es brillante, brillante. No tengo el original para comparar, pero SE NOTA.

Reply

arashidono August 25 2006, 12:02:46 UTC
(claro que con esa mujer, psiquiatra infantil de psicoanálisis XD).

Si me dices eso, mucho me temo que no te has leído la parte extra "añadida" de la que hablo... O__o (o sí y me sigues el juego)

A ver, ¿tu edición empieza por "Éste es el libro que más me gusta de todo el mundo, aunque nunca lo he leído" (genial frase, por cierto)? Porque si es así, es la básica. (Perdona si te doy la chapa con eso, pero es que después de tantas reléidas de la básica durante años, tropezarme con la extendida me traumatizó de por vida).

Si es la básica, avisa cuando hayas terminado de leerlo todo, que te escaneo el pre de la extendida. Si no, sigue disfrutando. ^___^

No afecta para nada a la historia principal, créeme, pero no deja de tener su intíngulis.

Reply

datenshi_blue August 25 2006, 12:07:44 UTC
¿Es tan terrible como cuentan? Porque yo siempre he leído que es insufrible, pero no conozco a nadie que se la haya leído realmente xDDDDD

Reply


Leave a comment

Up