Как туземцы называют иностранцев?..

Mar 05, 2017 07:02

Знаете, как мы называем народы мира индейцами, аборигенами, папуасами и т.д.?.. Оказывается во многих странах и культурах есть особые слова для иностранцев, не похожих на них. Вот девять таких слов.


Read more... )

мир, trivia

Leave a comment

vovachan March 5 2017, 14:57:20 UTC
Очень познавательно, но есть небольшие дополнения к таким близким мне пунктам как 4 и5 :словосочетание "лао вай" 老外(старый- иностранный) по отношению к иностранцу ( к любому его типу не попадающему в синосферу т.е для корейцев, японцев и т.д существуют отдельные ругательства), так же как и "лао чжун" 老中(старый -китайский) по отношению к китайцу, по сути являются лишь проявлением фамильярности нежели оскорбления. Стандартом оскорбления для всего не синосферного является выражение "洋鬼子" - ян гуй зы (заокеанский черт, где понятие "черт" имеет значение именно "недочеловека", а не его романтический эквивалент "дьявол". как это часто переводят англоязычные источники) . Касательно кантонского "Гуай Ло" 鬼佬 - то первый иероглиф имеет понятия черт/привидение/демон и т.д. второй же "лао" опять же имеет значение недочеловека. Именно с помощью этого иероглифом на китайский переводятся такие культурно-далекие для китайца понятия как ниггер =черный+недочеловек, вата = русск.+недочеловек, пиндос= американец+недочеловек ну и т.д.

Reply

levik March 5 2017, 16:54:57 UTC
Спасибо! Хотелось собрать не совсем оскорбительные, а именно более-менее ходовые слова. Но я добавил в пост ссылку на этот комментарий.

Reply


Leave a comment

Up