Песенка

Sep 26, 2020 11:10

Почему-то часто приходится ссылаться, пусть будет тут - под рукой, для удобства

Жорж Брассенс "Le roi des cons" - Марк Фрейдкин "Король Мудаков"

image Click to view



image Click to view

песни, Брассенс, перевод, МФ

Leave a comment

Comments 7

ottikubo September 26 2020, 08:46:43 UTC
Спасибо. Мне это всегда в жилу. Особенно сравнение

Reply

lev_m September 26 2020, 09:35:33 UTC
Да, этот перевод - отличный пример удачного преодоления разнообразных трудностей.

Кстати, ожил (уже некоторое время назад) сайт Фрейдкина, и на нем - его заметки о переводах Брассенса, очень интересно.

Reply

ottikubo September 26 2020, 09:43:37 UTC
Спасибо!

Reply


nunzietta September 26 2020, 10:36:04 UTC
Bravissimo. Не слышала ее раньше...

Reply

lev_m September 26 2020, 11:01:05 UTC
Убедительно.

Reply


tata_akivis September 26 2020, 21:30:37 UTC
Прекрасно, спасибо!
Слышала не раз, но песенка хуже от этого не становится.
Не новость, конечно, но какой же умница Фрейдкин.

Память подсказывает:
"Избран в бургомистры он в два счёта
кем-то, то есть нами, кем ещё-то?"

Reply

lev_m September 27 2020, 05:54:20 UTC
Я тоже раз сто слышал, но всякий раз готов послушать еще.

Reply


Leave a comment

Up