Как в краях ваших всё солнечно да празднично, светом наполнено... У нас лишь редкая золотая "проседь" берёзовых крон выдаёт тихое дыхание осени, всё так же статные стволы прячутся в богатом изумрудном одеянии, и только погоревшие в раскалённые летние дни деревья шепчут о том, что недолог час, когда и братья их оденутся в шуршащую бурую листву. Очень у вас красиво особенно в раннем вечернем свете. И грибы - роскошные, нас вот пока не балуют... МОжет, у нас рано им ещё, может, у нас ещё лето-лето? :) ... а последний всё же юный подосиновичек, а не боровичок.
А вот и не соглашусь! У нас говорят через О, а в Москве через А! Вот и у подосиновичка, который растёт под осинами, шляпка красная, как на 9 или ещё красней и даже чёрточки на ножке бывают розовые. А с оранжевой шляпкой у нас зовут боровик, он чаще в черничнике растёт среди берёз или боровых сосен т.е. на лучшей почве. А боровик, тот который по определителям и в Москве, он для нас белый гриб. Так что прости великодушно, оставить всё на своих местах, как у нас принято.
Эх, Александр, тут московских-то коренных понаоставалось, я умоляю... 5% населения. Так что гОворы "местные" давно с исконно столичным общего ничего не имеют. Да и не А'каем мы, это Вы, видать, одесситов не слышали. Ну, да не суть. Мысли не было призвать Вас переименовать последний кадр. Как написали - так и пусть, так и авторски. В каждом месте своё название птице, грибу, зверю дикому когда-то придумали. У нас боровик - действительно белый гриб, одно из многочисленных его названий. Вот даже Вики за то же. А у вас - иначе, буду знать.
Не конфронтации ради: учёным, оно виднее конечно, но всегда ли они правы? Пускай везде будет по своему, где как с детства привыкли. Поэтому - МИР, Дружба и Сосиска!
Comments 12
Reply
Reply
Reply
Reply
У нас лишь редкая золотая "проседь" берёзовых крон выдаёт тихое дыхание осени, всё так же статные стволы прячутся в богатом изумрудном одеянии, и только погоревшие в раскалённые летние дни деревья шепчут о том, что недолог час, когда и братья их оденутся в шуршащую бурую листву.
Очень у вас красиво особенно в раннем вечернем свете. И грибы - роскошные, нас вот пока не балуют... МОжет, у нас рано им ещё, может, у нас ещё лето-лето? :)
... а последний всё же юный подосиновичек, а не боровичок.
Reply
У нас говорят через О, а в Москве через А!
Вот и у подосиновичка, который растёт под осинами, шляпка красная, как на 9 или ещё красней и даже чёрточки на ножке бывают розовые.
А с оранжевой шляпкой у нас зовут боровик, он чаще в черничнике растёт среди берёз или боровых сосен т.е. на лучшей почве.
А боровик, тот который по определителям и в Москве, он для нас белый гриб.
Так что прости великодушно, оставить всё на своих местах, как у нас принято.
Reply
Мысли не было призвать Вас переименовать последний кадр. Как написали - так и пусть, так и авторски. В каждом месте своё название птице, грибу, зверю дикому когда-то придумали. У нас боровик - действительно белый гриб, одно из многочисленных его названий. Вот даже Вики за то же. А у вас - иначе, буду знать.
Reply
Пускай везде будет по своему, где как с детства привыкли.
Поэтому - МИР, Дружба и Сосиска!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment