Теперь понимаешь ?

Jan 23, 2007 16:42

*
«ГОЛАЯ ПИОНЕРКА», К Серебренников, «СОВРЕМЕННИК», г.Москва, 2005г. (9)

Рефреном через весь спектакль проходит финальная фраза (диалог) из кинофильма «Цирк» - первомайский парад, все в белом, впереди колонны Петрович (Сергей Столяров) и Мэри (Любовь Орлова).
он спрашивает - ТЕПЕРЬ понимаешь?
она отвечает (с акцентом) - тьеперь ПОНИМАЕШ!

Мария Мухина постоянно произносит эту фразу, как тест, как пароль и отзыв. Спрашивает сама себя - теперь понимаешь? И отвечает себе утвердительно.
Этот вопрос и для режиссера является главным, после каждого сюжетного поворота он спрашивает себя (и зрителя), ну что, теперь понимаешь?
И отвечает честно - не понимаю.

Спектакль о войне и вопрос ставится о «главной военной тайне» - той самой, про которую писал Аркадий Гайдар. Ее знал и Иван Лапшин Юрия Германа, а следующие поколения забыли. Это видно и в фильме Алексея Германа и в спектакле Серебренникова - они уже не знают ответа, но они еще знают, что ответ есть (был) и чувствуют фантомные боли. Болит в том месте, где должен быть смысл. И потому они не отмахиваются от вопроса (фразами типа «хватит красивых слов», «никакого смысла и не было, была бессмысленная бойня» и.т.п.). Серебренников в интервью перед премьерой говорил о Победе, как о Чуде. Раз привлекаются такие категории, значит вопрос ставится всерьез.

А в книге Кононова такого вопроса нет, и сцен из фильма «Цирк» там нет, фильм не упоминается даже когда явно напрашивается параллель между ночными полетами Марии и полетом на Луну Мэри. В этом смысле спектакль Серебренникова совершенно другое, самостоятельное произведение, где сцены из романа Кононова вместе со сценами из фильма «Цирк» использованы в качестве строительного материала.

Роман Михаила Кононова это продукт обвала СССР. Написан в 80-м году, этот факт наглядно демонстрирует «разруху в головах», которая предшествовала «разрухе на транспорте» ((с) профессор Преображенский :)
Я роман начал читать, но «ниасилил». Полная мешанина, нагромождение из осколков старых мифов и новых антимифов, христианские символы мешаются с коммунистическими, сны с реальностью, жестокая правда о войне с антисоветским выворачиванием наизнанку советской пропаганды (канонических легенд о пионерах-героях). К тому же написано как «поток сознания» от первого лица (то есть от лица Пионерки), а Михаил Кононов - не Чулпан Хаматова, дар перевоплощения у него напрочь отсутствует. Это ЕГО «поток сознания», поток сознания юного диссидента 70-х, а не юной пионерки 40-х, - много диссидентской позы и подростковой эпатажности.
Оказывается и из такого сора можно строить театр. Пучок ярких театральных метафор вырастает прямо на помойке.

Кононов из поколения спекулянтов - сначала торговали джинсами, потом военными орденами. Приватизировал историю, потом с выгодой продал и отправился на ПМЖ в Германию Показательно, что именно туда. Германия проиграла войну, но выиграла мир, а историю пишут (и оплачивают написанное) - победители.
Серебренников провел обратный процесс, совершил национализацию, вернул пионерку на Родину.

Одна абсолютно голая пионерка

На самом деле никакой «голой пионерки» на сцене нет. Скандальное название - это во-первых пиаровский ход, но не только, это еще претензия на показ всей правды, голой, неприкрытой, без одежд.
В роли голой пионерки - Чулпан Хаматова. Выбор исполнительницы главной роли сразу и исчерпывающе ясно говорит о серьезности намерений режиссера. Органика и искренность напрочь разбивает предположение о спекуляции. С такими глазами не спекулируют. К тому же в героине нет ничего телесного («подержаться», как говорят бойцы, совершенно не за что), у нее есть только глаза. Маленькая женщина-девочка в гимнастерке.
А рядом пятеро молодых мужчин, как раз подчеркнуто телесных, они и играют почти весь спектакль босиком, одеты в белое (в условные белые гимнастерки или в нательное белье).
Есть еще красный цвет - пионерские галстуки, шинель генерала-вождя, рубиновые кремлевские звезды.
И черный цвет - черные сапоги. Когда заканчивается мирное вступление к спектаклю и начинается основная часть - война, на сцену откуда-то сверху с грохотом падают ряды черных кирзовых сапог, словно бомбы валятся с неба «22-го июня ровно в четыре часа».
Из насыщенного метафорами видеоряда Серебренникова и художника Симонова тянутся важные ссылки к другим спектаклям. Молодые актеры и грубые сапоги это картинка из «Гаудеамуса» Додина, красная звезда/ надгробие из «Тани» Пономарева, белый цвет жертвы, как в «Пластилине» (с этим спектаклем много сходства и на более глубоком уровне, два спектакля, как мужская и женская часть дилогии о жертве, главные герои Максим и Мария рифмуются).
И самая важная для меня параллель с «Одной абсолютно счастливой деревней». Повесть Вахтина, как и роман Кононова, это подпольная, неподцензурная советская литература. Вот только родниковая ясность и чистота у Вахтина полностью противоположна мутности грязевого потока сознания Кононова. Вахтин утвердительно отвечает на вопрос «теперь понимаешь?» (хотя его ответ, военная тайна, которую он знает, совершенно не похожа на ответ Аркадия Гайдара и Ивана Лапшина).
Несходство источников определенно проявляется и в театральном результате, в спектакле Фоменко - свет и умиротворение, в спектакле Серебреникова - царапающая озадаченность.

Читайте по губам

В конце спектакля сцена (красный помост посреди зала) остается пуста, на белой стене вновь возникают финальные кадры «Цирка», почти без звука - парад, несут огромный портрет Сталина, лица Столярова и Орловой во всю стену, песня Дунаевского звучит искаженно и еле слышно - словно с трудом пробивается сквозь толщу лет. Можно только с трудом прочитать по губам «ТЕПЕРЬ понимаешь?».
Зрители остаются перед неразгаданной тайной, словно археологи, раскопавшие поселение исчезнувшей цивилизации. Как пел Высоцкий «я стою, как перед вечною загадкою».

К.С., театр

Previous post Next post
Up