Отличный отчет, спасибо! На счет Турции и Кипра - наезд. Русский там в почете только в местах массового скопления его носителей - а стоит отъехать чуть дальше - все, иногда и по-английски говорящего человека с трудом найдешь. А еще в Турции есть места скопления англичан, где даже цены вывешены в английских фунтах.
Лена, я готова согласиться - ибо сама не была ни в Турции, ни на Кипре. Но куча моих знакомых, пища от восторга, рассказывали про анимацию на русском в Турции и про русскоговорящий персонал отелей. Мы и этого были лишены:) Кстати, мы по твоей наводке тоже рисуем на морских камешках. В следующей части попробую показать:)
Ну, думаю вы немного потеряли. Интересно, до Херсониссоса уже добралась русская анимация? Как ни странно, очень многие "туристы" не понимают, что развлекать себя самим гораздо интереснее, чем доверять это занятие аниматорам. :)
По поводу анимации соглашусь - лично для меня вообще немыслимо махать руками под турецкую попсу с толпой прочих отдыхающих. А вот всякие правила и расписания в отеле все же приятно было бы увидеть на русском:)
Спасибо за такой интересный рассказ. Как замечательно вы отдохнули:) И согласна, одна такая поездка стоит любых уроков в школе. К тому же даёт кучу мотивации к продолжению изучения всех перечисленных тем.
Про мотивацию - это точно. Ребенок с момента приезда не вылезает из атласов и энциклопедий:) Но особенно здорово, что такая система связей работает для ЛЮБОГО путешествия. Например, с Украиной она тоже работает:)
Re: для ЛЮБОГО путешествия работает даже, если путешествуешь в окрестностях :))) Здесь это называется field- trip- первый этап узнавания нового, который начинается с обозрения(практики). Обычно это радиальные вылазки,скажем, такие походы в музей, которые Вы совершаете с учениками в музей тоже к таким путешествиям могут быть отнесены:) Сначала всё увидеть, заинтересоваться, потом начинать подробно изучать уже увиденное. Мне такой подход очень нравится.
Мне показалось, что в крови критских кошек кровь их африканских сородичей.Критские кошки похожи тонки и поджары, а уши у них невероятно громадны-словом, точная копия египетских кошаков. так что можно и генетику изучать. :-))
А греческая музыка на крите не совсем греческая,времена турецкого игра не прошли даром и почти в каждой мелодии-заунывные арабские нотки. Можно изучать историю и ассимиляцию культур. которая, кстати , и в архитектуре видна. Вы на Спиналонге были?
Про музыку - это точно:) Я там диск купила - на нем есть мелодии континентально-греческие и чисто критские. Разница чувствуется. И в танцах то же самое.
До Спиналонги мы не доплыли, зато нас занесло на Санторини - впечатления настолько яркие, что буду, наверное, отдельным постом писать об этом:)
Везет.. :-) На Санторини нам не хватило средств- удовольстиве для четверых слишком дорогое. Не скажу, что я сильно пожалела в, в предполагаемый день поездки море изрядно штормило и наша группа приехала в метрвом виде- весь обратный путь они пролежали волежку, периодически сблевывая в специальные мешки.А одну беременную и вовсе в больниу увезли -поправлдять здоровье. Но картинки оттуда впечатляют, конечно. ну, ничего, будет повод вернуться.. :-)
жаль, что у меня сейчас не получиться переписки с тобой- почтовые серверы не входят в число моих бесплатных сайтов, но у меня образовалась фигова туча вопросов профессионального характера. думаю вернуться в школу или взять студию. В этом году.И если со школой понятно, то студийная работа для меня сейчас-темный лес. а у тебя номер телефона московский? У меня-да. А ты в Москву часто выезжаешь? Днем или вечером? Одна или с детьми?
Лера, вы замечательная мама! Удивительно, сколько пользы можно извлечь из туристической поездки. А как ваш мальчик переносил путешествия? Я когда со своим сыном ездила в Великий Устюг, он не очень-то охотно слушал рассказы экскурсовода, ему вообще в музеях там не понравилось. Не интересно было. Хотя, думаю, для детей в чужой стране все не так, как на родине :) Любопытнее :)
Cпасибо за добрые слова:) Сын мой старший - человек тренированный, привык к прогулкам по музеям чуть ли не с грудного возраста. В 9 месяцев я таскала его по Третьяковке, в 1,5 года он уже сам ходил по Пушкинскому - почти два часа и с большим интересом:) А в пять лет он бродил семь часов по Лувру (с картой!)и посмотрел его весь:) Очень любознательный товарищ:) С младшим так уже не получится:)))
Другой темперамент - значительно активнее. Все надоедает гораздо быстрее. Полчаса максимум. Наверное, когда двое детей, всегда так - один медлительнее, другой шустрее:)
Comments 21
На счет Турции и Кипра - наезд. Русский там в почете только в местах массового скопления его носителей - а стоит отъехать чуть дальше - все, иногда и по-английски говорящего человека с трудом найдешь. А еще в Турции есть места скопления англичан, где даже цены вывешены в английских фунтах.
Reply
Кстати, мы по твоей наводке тоже рисуем на морских камешках. В следующей части попробую показать:)
Reply
Как ни странно, очень многие "туристы" не понимают, что развлекать себя самим гораздо интереснее, чем доверять это занятие аниматорам. :)
Reply
Reply
И согласна, одна такая поездка стоит любых уроков в школе. К тому же даёт кучу мотивации к продолжению изучения всех перечисленных тем.
Reply
Но особенно здорово, что такая система связей работает для ЛЮБОГО путешествия. Например, с Украиной она тоже работает:)
Reply
работает даже, если путешествуешь в окрестностях :)))
Здесь это называется field- trip- первый этап узнавания нового, который начинается с обозрения(практики). Обычно это радиальные вылазки,скажем, такие походы в музей, которые Вы совершаете с учениками в музей тоже к таким путешествиям могут быть отнесены:) Сначала всё увидеть, заинтересоваться, потом начинать подробно изучать уже увиденное. Мне такой подход очень нравится.
Reply
так что можно и генетику изучать. :-))
А греческая музыка на крите не совсем греческая,времена турецкого игра не прошли даром и почти в каждой мелодии-заунывные арабские нотки.
Можно изучать историю и ассимиляцию культур. которая, кстати , и в архитектуре видна.
Вы на Спиналонге были?
Спасибо, Лер. Классно ты написала.
Reply
До Спиналонги мы не доплыли, зато нас занесло на Санторини - впечатления настолько яркие, что буду, наверное, отдельным постом писать об этом:)
Reply
Но картинки оттуда впечатляют, конечно.
ну, ничего, будет повод вернуться..
:-)
жаль, что у меня сейчас не получиться переписки с тобой- почтовые серверы не входят в число моих бесплатных сайтов, но у меня образовалась фигова туча вопросов профессионального характера. думаю вернуться в школу или взять студию. В этом году.И если со школой понятно, то студийная работа для меня сейчас-темный лес.
а у тебя номер телефона московский? У меня-да.
А ты в Москву часто выезжаешь? Днем или вечером? Одна или с детьми?
Reply
:-)))
Reply
Удивительно, сколько пользы можно извлечь из туристической поездки.
А как ваш мальчик переносил путешествия? Я когда со своим сыном ездила в Великий Устюг, он не очень-то охотно слушал рассказы экскурсовода, ему вообще в музеях там не понравилось. Не интересно было.
Хотя, думаю, для детей в чужой стране все не так, как на родине :) Любопытнее :)
Reply
Reply
Сын мой старший - человек тренированный, привык к прогулкам по музеям чуть ли не с грудного возраста. В 9 месяцев я таскала его по Третьяковке, в 1,5 года он уже сам ходил по Пушкинскому - почти два часа и с большим интересом:) А в пять лет он бродил семь часов по Лувру (с картой!)и посмотрел его весь:)
Очень любознательный товарищ:)
С младшим так уже не получится:)))
Reply
Почему же с младшим не получится? Он ведь, наоборот, должен вдохновляться примером старшего :)
Reply
Наверное, когда двое детей, всегда так - один медлительнее, другой шустрее:)
Reply
Leave a comment