«ЮЛИЯ». СТРИНДБЕРГ. ЯТАЙ

Jan 11, 2014 19:04



«ЮЛИЯ»
по мотивам драмы Августа Стриндберга
Театральная компания «Вершина»
Постановка - Кристиана Ятай

Спектакль - участник множества латиноамериканских и европейских фестивалей. Молодая постановщица из Бразилии Кристиана Ятай решила стать последовательницей англичанки Кэтти Митчелл, соединив на театральной сцене правдивое актерское существование и кинопроизводство.

Ближайший показ -
в рамках «Всемирных дней Лессинга»
на сцене Гамбургского Талия-театра на Гаусштрассе
30 и 31 Января, в 20.00

Несмотря на то, что на сцене всего трое (исполнители главных ролей Юлия Бернат и Родриго дос Сантос плюс оператор Дэвид Пачеко), в создании спектакля приняло участие 128 человек, включая участников массовых сцен, и технических специалистов, привлеченных к реализации замысла.

Начинается все как в кино…

На экране мы видим:

актрису Татьяну Тибурсио в роли горничной Кристины, проявившей уверенность в себе, твердость характера, способность дать отпор в случае посягательств на ее права. Еще два ребенка актрисы - Элис и Люк Гастал. Элис играет Юлию в детстве, а ее брат Люк - маленького Жана, сына садовника. Отрывок с их участием расскажет историю их первой встречи.

На экране мы видим, как…

красивая, счастливая и изящная девочка гоняет мячик в прекрасном саду, окружающим великолепный особняк. Он принадлежит ее отцу. Затем камера среди красивых видов английского сада выхватывает две фигуры - черного садовника и его маленького сына.

Затемнение…

Голос садовника звучит приглушенно. Он вместе с сыном убирает мусор в саду. Потом мы слышим только голос садовника, дающего сыну рекомендации, как лучше выравнить щебень на дорожке. Сын неуклюже выполняет его приказания. Мелькают кадры. Пленка рвется.

Затемнение…

Далее на экране мы видим ту же девушку, чуть старше. Она сидит в другой части сада. Держит в руках цветок. Девочка задает вопросы отцу. Отец пытается пошутить. Она говорит, что хочет побыть одна. Тем не менее, отец не отвечает. Девочка бросает цветок в пруд. Рыбы подплывают к нему. Мелькают кадры. Пленка рвется.

Затемнение…



Кино. Много лет спустя. Юлия вернулась в усадьбу. В саду особняка проходит праздник служащих. Парами они танцуют бразильский танец forro. Юлия приближается к темнокожему сыну садовника, шоферу своего отца. Приглашает его на танец. Он сначала делает вид, что ее не понимает, затем неохотно соглашается ее выслушать, и в итоге уступает.

Затемнение…

Только теперь живые актеры выходят на сцену. Юлия уверенно вторгается в комнату Жана. Жан некоторое время мнется, затем закрывает дверь. Пауза. Лишь после того, как дверь распахнется вновь, и мы видим одевающихся персонажей, нам становится ясно, что там произошло.

Двадцатилетняя актриса Юлия Бернат признается, что ее героине - 17 (у Стриндберга - ей 25). Она органично существует в обстоятельствах сюжета, проявляя полное понимание многоплановости задачи сыграть историю Стриндберга и одновременно быть актрисой кино, готовой раствориться в роли. Бернат играет Юлию молодой, богатой, избалованной красавицей, решившей соблазнить подчиненного ее отца. История ее страсти развивается настолько стремительно, что времени не замечаешь. Талант актрисы незауряден!

Исполнитель роли шофера Родриго Дос Сантос показывает старательность наемного сотрудника, скрывающего клокочущий внутренний мир. Именно это тайное позже вырвется наружу, вытолкнув, словно пробку из бутылки с игристым, амбиции, агрессию и стихию разрушения, которые, будто языки пламени, опаляют все вокруг и, затихнув, вновь спрячутся за скорлупой его покорности и маской деланного испуга. Великолепно исполненная роль демона-атланта!



Как удивительно на сцене эти герои молчат! Они сидят вдвоем в центре. Оператор, встав на стул, снимает происходящее сверху. В объективе чаще оказывается героиня. Укрупняя мельчайшие перемены ее состояния, на экране мы видим, как на ее лице рождается сначала ошеломление, затем удивление, а затем осознание своей участи. Юлия сбита с толку, понимает, что ее настойчивое стремление к доминированию получило ответ, прямо противоположный ожиданиям. На физическом уровне она ощущает хрупкость и зыбкость своего положения. Слезы на ее глазах - словно похоронный военный залп невосполнимой утрате авторитета и власти.

Зритель в зале, как на просмотре широкоформатного кино, ощущает при этом тактильную близость происходящего. Только случившаяся на сцене love-story не вдохновляет, а гнетет, т.к. на площадке постоянно крутится папарацци с камерой, переносящий самые интимные моменты происходящего на два скользящих по сцене экрана, разрезающих пространство на несколько зон. Иногда экраны закрывают сценическое действие, переводя его в плоскость киноизображения, а иногда дублируют, укрупняя планы с мельчайшими нюансами переживаний актеров.



Кристиан Ятай, одна из самых инновационных режиссеров Бразилии, адаптирует драму Августа Стриндберга к реалиям сегодняшнего дня, разыгрывая сюжет в одном из богатых пригородов Рио-де-Жанейро.

Кристиана Ятай:
«Хотя это кажется маловероятной историей для XXI века, в Бразилии есть много богатых семей, которые нанимают работников низшего класса, и надеяться защитить своих детей от любой опасности, однако опасности их подстерегают, особенно, если далекие от бедности боссы попытаются установить близкие отношения со служащими».
Источник

Исполнитель роли шофера - Родриго дос Сантос:
«Мой отец был дворником, в пьесе я увидел несколько конкретных случаев из моей личной жизни. Я был единственным черным студентом в классе, который получал стипендию за свои успехи, но при этом все замечали только цвет моей кожи. И сегодня эта проблема не решена».
Источник

В Бразилии, история которой насчитывает свыше 500 лет работорговли, эти проблемы остры: латентный расизм, иерархия между темнокожими и белыми, чудовищное социальное неравенство, калечащее судьбы сотни тысяч людей. Однако режиссер акцентирует внимание не на разнице социумов, а на теме гигантских усилий, прикладываемых ради создания искусственной дистанции между слоями, делающей взаимопроникновение культур невозможным, предопределенно трагичным. По мнению Кристианы Ятай, любые межкультурные инициативы обречены на катастрофу.



Молодой постановщик Кристиана Ятай за прошедшие 10 лет создала 7 работ, в которых исследовала художественный мир современных авторов. «Фрекен Жюли» Августа Стриндберга - явное исключение. Ятай ищет тон сегодняшнего звучания в методическом столкновении разных видов искусств. Кроме видео-аппаратуры и проекторов, к воплощению замысла привлечены социальные сети, откуда транслируются видео и фото героев, элементы реалити-шоу, и даже открытый урок по безопасности.

Оператор с камерой почти все время на сцене, как навязчивый вуайерист. К снимаемому им живому действию добавляется готовый киноматериал. Время по воле постановщика мерцает и скачет, как артериальное давление публики. Мы видим, что происходит несколько лет назад, вчера, в воображении, в доме, вокруг бассейна, в саду, в парке, и т.п. - все это монтируется с увеличенным происходящим здесь и сейчас живым действием. Монтаж используется режиссером, как часть игры: вскрывая то, что увидеть нельзя, кое-что нам видеть не позволяет, давая при этом самим представить, что именно может за закрытыми экранами произойти.

Как и в случае с экспериментами Кетти Митчелл, Ятай эксплуатирует тайную зону между сегодняшний днем и классическим текстом, реальностью и вымыслом, актером и персонажем, аудиторией и действием, снятым кино и происходящим «здесь/сейчас», словно эфир улетучивающимся театром.

Кристиана Ятай с 1996 года увлеченно исследует гибридное сочетание искусств. Сначала она ставила спектакли в нетрадиционных пространствах, экспериментально лишая пассивной роли публики, «встряхивая» ее восприятие на каждой своем опусе переменами «фокусов смотрения», выстраивая ее отношения с искусством динамично развивающимися. Теперь режиссер утверждает, что, переплетением средств кино и театра создается новое, третье арт-измерение. И зритель спектаклей молодого бразильского режиссера легко может в этом убедиться.

Премьера спектакля в октябре 2011 года привлекла интерес продюсеров театральных фестивалей всего мира. В 2011 спектакль Кристианы Ятай «Юлия» получил бразильскую «Премию Шел» за лучшую режиссуру. В 2012 году спектакль отправили на Лондонский биеннале, представляющий современное искусство Латинской Америки. В 2013 году спектакль побывал на нескольких десятках театральных фестивалей мира.

«ЮЛИЯ»
по мотивам «Фрекен Жюли» Августа Стриндберга

Адаптация и постановка - Кристиана Ятай
Сценография - Марсело Липиани, Кристиан Ятай
Арт-директор и сценография - Марсело Липиани
Фото и камера в прямом эфире - Дэвид Пачеко
Световой дизайн - Ренато Мачадо, Дэвид Пачеко
Костюмы - Ангела Фроз
Музыка - Родриго Маркал

Актеры:
Кристина, горничная - Татьяна Тибурцио
Юлия в детстве - Алиса Гастал
Юлия взрослая - Юлия Бернат
Жан, шофер отца Юлии - Родриго дос Сантос

Премьера - 16 октября 2011 года
Продолжительность - 1 час 10 минут без антракта

Видео-ролик спектакля



Ролик на Youtube

image Click to view



Видео-комментарий Кристины Ятай



Видео-комментарий Родриго дос Сантос



Видео-комментарий Юлии Бернат



Фото спектакля

Официальная страница Кристины Ятай

Страница с видео-работами Кристианы Ятай

Официальная страница в программе «Всемирных дней Лессинга»

P.S.

Для глубины понимания диалога культур предлагаю еще посмотреть каноническую интерпретацию пьесы Стриндберга «Фрёкен Жюли» - фильм 1949 года известного шведского автора классических киноверсий - Альфа Шёберга (1903-1980).

Смотреть фильм А.Шёберга «Фрекен Жюли» тут:

Стриндберг, режиссер, Бразилия, рецензия, Фрекен Жюли, театр, Кристиана Ятай

Previous post Next post
Up