Click to view
via
sigurnaУ Серрата есть песня, которую я очень люблю именно за текст и которую неоднократно цитировала; в буквальном переводе её первая строка значит: "Иногда жизнь целует тебя в губы". Ну, и дальше про такое: что всё ВНЕЗАПНО становится невероятных цветов и как раз под твой размерчик, а ты сидишь дурак дураком и счастлив, как школьник, у которого
(
Read more... )
Comments 17
Да, и насчет итальянской музыки на рынке: или я чего не понял, но тут из шести минут четыре - это композитор Бизет все-таки.
Reply
Как бы народной, именно: как раз народников тоже прекрасно слышно, особенно если выходят ансамблем, как вездесущие андские студенты. Но здесь, мне кажется, дело не столько в жанре, сколько в природе звука, что ли: в смысле, всё, что не голос и не дыхание, с улицей уже взаимодействует сложнее, и вынос рояля потребует сложноорганизованных действий, например. Ну, или тот известный случай со скрипачом-виртуозом, ради прикола ставшим к стеночке, когда его не заметили в упор.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment