Я обычно не лезу в дебри иностранных языков, выискивая в них исконно-русские корни. Мне хватает наших, русских этимологических словарей, набитых, якобы, заимствованными, а, на самом деле, исконными, нашими словами, чьё происхождение ясно и прозрачно. Но, наткнулся тут в номере на две чудесных билингвы, и, не смог удержаться - рука сама к перу просится.
Ёпсель мопсель! БАУМВОЛЛ, он же КОТТОН, он же КАТОЕН. Да это же хлопковый ВОЙЛОК, который изготавляют путем ВАЛЯНИЯ или КАТАНИЯ. Вспомнился, заодно, и английский ВУЛЛЕН, и немецкий ВУЛЛЕ. А, французский ЛАЙН - ЛАЙНАЖ, вкупе с итальянскими ПЕЛО, ПЕЛАМЕ и ЛАНО и испанским ВЕЛЛОНом, это, вообще, сказка, заставляющая вспомнить про наши ВАЛЯНЫЕ ВАЛЕНКИ! И, что характерно, вся эта бездна индоевропейской лексики четко объясняется уЧЧЧёными составителями словарей из какого угодно языка, кроме русского.
А вот чёрта с два, господа! Английский ВУЛ, как и прочая европейская шерсть, это то, из чего можно ВАЛЯТЬ ВАЛЕНКИ и прочие изделия из ВОЙЛОКА. Впрочем, последние слово некоторые наши словари считают тюркским заимствованием, но, это уже совсем другая история. По любому, с татарами мы сочтёмся. Нам с ними делить нечего. И, вот ещё:
Всю жизнь думал, что английское ПЛИЗ произошло от нашего ПОЖАЛУЙСТА, а ведь нет! Вот ведь его исходник - ПРОСЬБА. Чередование Р-Л гениально обьяснено в свое время Ярославом Кеслером - цинга. Выпали зубы, а следующее поколение, не слышавшее от своих беззубых родителей правильного произношения, усвоило искаженный вариант слова. ПРОШУ - ПлИС. Буквально в один прием.