Мясо

Feb 16, 2021 02:18


Меня почему-то всегда больше интересует не сколько этимология слова, сколько его символизм. Об этом и хочу сказать.

Когда вижу вывеску или слышу слово мясо, испытываю какой-то дискомфорт и отвращение. Сегодня разобрался со своими тараканами.
В моём восприятии этого слова оказывается сидел образ фарша, месива.

Стоп! А как же мускулы, мышцы и т.п ( Read more... )

М

Leave a comment

viakviak February 15 2021, 22:24:00 UTC
Слово "Мясо" - это калька со слова "месить". Проверкой могут служить переводы слова "мясо" на другие языки:
meat(англ:мясо) - калька с русского слова "мятое"
шмак(идиш:мясо) - шмякнутое
RE:
Слово "Мясо" - это калька со слова "месить"
Слово "Мозг" - это калька со слова "уместить" в смысле "вмещеный в черепную коробку"

Reply

roouh February 16 2021, 04:55:00 UTC
А есть ещё устойчивая пара шмат мяса, тут как раз обе версии и meat (шмат) и мясо

Reply

s_yaroslav February 16 2021, 11:19:57 UTC
Мясо, это прежде всего пища... название строго функциональное: что можно прожевать, что мнется, уминается... что уминают)
англ. meat (мясо, еда), ст. англ. mete (еда, питание), гот. mats (еда), гаитянск. manje (еда), датск. mad (еда), норв. mat. (еда), швед. mat (еда), исланд. matur (еда), каталанск. menjar (еда), литовск. maistas (еда),
Чем уминают? Ртом, разумеется (англ. mouth)... В данном случае рот для того, чтобы мять, мнуть, разминать, месить, превращать в месиво...

Reply


Leave a comment

Up