паноптикум (ленгвиздика)

Oct 09, 2014 13:26



ПАНОПТИКУМ. [нем. Panoptikum < греч. pan всё + optikos зрительный].Собрание уникальных предметов, редкостей. Ср. кунсткамера, музей.




Слово состоит из двух славянских частей:

Первая славянская часть ПАНОПТИКУМА:

ПАН… [< греч. pan всё].Первая часть иноязычных и образованных в русском языке слов, обозначающая: охватывающий всё, в целом (соответствует русскому "все…"), напр.: пандемия, панславизм.

Что такое греческое ПАН-? В других индоевропейских языках ничего похожего со значением "всё", вроде, нет. А, вот, вспомнилось мне широко разрекламированное российским телевидением выражение "Украина ПО Над усе", и я понял, что античная приставка ПАН- есть два сросшихся славянских предлога ПО и НАД. То есть, товарищи, греческий ПАН-, это то, что ПО Над всем.

Славянские уши торчат и из второй части ПАНОПТИКУМА:

О́ПТИКА, [нем. Optik < греч. optikē].1. Раздел физики, изучающий явления и свойства света.Волновая о. Исследования по оптике.2. собир.Приборы и инструменты, действие которых основано на законах этой науки

На самом деле, ОПТИКА, это наука об ОЧКАх. Просто исконные старославянские ОЧКИ с распространённым у славян, но, незнакомым европейцам звуком Ч, были слишком сложны для европейского языка и каждый выкручивался как мог. Латыны звук Ч передали через Ц/К, получились ОЦКУляры - ОКуляры, а древние греки, не мудрствуя лукаво, озвучили их как ОПТКи. Может, с зубами на тот момент у древних греков было не всё в порядке - не знаю. Во всяком случае, немцы вернули нам это наше слово уже в искаженном до безобразия виде.

лингвофрики, лингвистика, ленгвизд, этимология, русский язык, сравнительное языкознание, ленгвиздика, комиссия по борьбе с лженаукой, любительская лингвистика, филология

Previous post Next post
Up