День 3-й: 21 декабря (воскресенье) - Ротенбург об-дер-Таубер (Ротенбург на реке Таубер, Rothenburg ob der Tauber)
Ранний подъем, быстрый завтрак и снова в поезд: полтора часа езды с двумя пересадками и мы в средневековом городке Ротенбург об-дер-Таубер
Окруженный древними крепостными стенами, город сразу погружает тебя в средневековый фильм.
Лучше всего старые стены
сохранились около ворот Шпитальтор.
Войдя в город через ворота и продолжая идти прямо по живописной улочке,
выходим к центральной площади с ратушей, состоящей из сохранившейся готической части с башней и более поздней постройки в стиле Возрождения с аркадами в стиле барокко.
На центральной площади Марктплац у подножия городской ратуши, расположился рождественский рынок. Его мы оставили на потом, а сами продолжили путь по не менее живописной Obere Schmiedgasse улочке
к еще одним городским воротам. Здесь, впервые за этот день выглянуло солнышко и, так как я щелкала ему навстречу, то фотка получилась так себе.
Зато фотка, снятая с другой стороны - это уже совсем другое дело.
Здесь же расположились основные магазины, продающие знаменитый ротенбургский «снежок» (Schneebällen) из теста, отдаленно напоминающего тесто печенья «хворост».
Выпекание «снежков» в городе имеет давнюю традицию, которая восходит к средним векам. Есть обычные снежки, просто посыпанные сахарной пудром.
Всего же существует более 20 сортов «снежков» с глазурью из различных сортов шоколада, орехов и других наполнителей. А вот так их готовят: раскатанное тесто надрезаю на полоски,
и укладывают в круглую ложку с дырочками, которую погружаются в горячее масло для выпечки.
Мы взяли самый традиционный - с пудрой. Не могу сказать, что это что-то особенное. Тесто жестковато. «Хворост» намного вкуснее. Потом я покупала еще один - с глазурью из нуги: вкуснее за счет глазури, но все-равно не «ах-ах-ах»
А витрины, какие тут восхитительные товары в витринах!
А в эту сову я просто влюбилась и все время вспоминала Наташу. Наташа, ау! Если бы не ее размерчик (совы,а не Наташи), то она уже бы давно красовалась в Наташиной коллекции сов.
Здесь же можно посмотреть на город с высоты крепостной стены: с определенной точки можно увидеть ратушу.
Мы снова вошли в город и крохотными улочками вышли в сад, где в Средние века стоял замок. Отсюда открывается изумительный вид на город и речную долину.
И опять через ворота и, опять через другие,
и опять через красивые, заходим в город.
По улочке Herrgasse
снова доходим до Рыночной площади. За несколько часов мы обошли самые интересные улочки города и вернулись на ярмарку.
Рождественский рынок Ротенбурга намного меньше Нюрнбергского, но от этого не менее симпатичный. Здесь мы подкрепляемся сосисками и глинтвейном, среди которых есть и полуметровые! Не верите? А вот вещь док
Мы себе взяли покороче, но видели, как эти полметра сосиски девушка с парнем ели, с двух сторон продвигаясь навстречу друг-другу.
Сытые, мы поднялись на башню ратуши, откуда открывается изумительный вид на город. В Ротенбурге было значительно теплее и, впервые за эти дни, нас даже солнышко побаловало своим присутствием, позволив сделать совсем другие фотки.
Но на башне нас накрыл и начавшийся дождик, а при спуске мы попали на выступление городского духового оркестра, исполняющего традиционные баварские мелодии.
Самое время было убраться с улицы под крышу, и мы отправились в Käthe Wohlfahrt -городской музей-магазин новогодних украшений и игрушек.
Этот магазин является крупнейшим в Европе магазином подобного типа. У входа стоит щелкунчик
и машина, готовая развозить подарки.
Мы обратили внимание, что в Баварии Щелкунчики широко используются в украшательстве к празднику и продаются наравне с Санта-Клаусом. Интересно, как он связан с Рождеством? Наверное, через сказку Хофмана «Щелкунчик и мышиный король»…
Заходишь в магазин и окунаешься в детство. Движущиеся зверушки заняты своей повседневной работой.
А потом начинается сам магазин рождественских украшений, оформленный в стиле новогодней деревушки с маленькими домиками, туннелями, мостами и своей рождественской елкой в центре всей этой красоты.
После этой елки фоткать нельзя, но разве я могла не запечатлеть эту красоту и изобилие? Фоткала тайно
и фоток немного.
Здесь можно купить или просто посмотреть на традиционные украшения для елки,
поделки, игрушки, механизмы, украшения для рождественского стола и другие сопутствующие товары. Чего здесь только нет! И совершенной красоты украшенные елки, как образец, что можно сделать из всего этого великолепия.
Не удержалась и я.
И, не смотря на жалобы Андрея: «Как мы это повезем?!» И: «выбери что-нибудь поменьше», - я купила один шар. Теперь он украшает нашу елку и напоминает нам о поездке.
Пора было подумать об обеде, и мы сели на улочке Obere Schmiedgasse в ресторанчике «Лебедь» (Schwan),
где рекомендовали взять грибное лукошко в хлебном горшочке под названием Pilzfanne. Теперь мы не можем вспомнить с Андреем, почему я не заказала это блюдо,
а те блюда, что мы заказали, оказались очень обыденными.
Зато у Андрея состоялся очень интересный разговор с официантом, который посетовал о том, что в этом году совсем нет снега. На что Андрей ему сказал, что снега нет потому, что он весь выпал в Иерусалиме, где снег зимой такая же редкость, как его отсутствие в Ротенбурге.
(У нас как раз за неделю до отъезда снег валил аж три дня)
После обеда мы вернулись на ж/д станцию, взяли вещи из ячейки и поездом с двумя пересадками, уехали в Мюнхен, куда приехали в 20:30.
Гостиницу Demas City мы нашли недалеко от вокзала. Район не самый лучший: восточно-арабский, но зато в пешей досягаемости до самого вокзала и до Мариенплац. Т.к. нам не хотелось пешком с чемоданом гулять ночью по арабскому району, поэтому мы и торопились не поздно покинуть Ротенбург. Все оказалось не так страшно, как мы себе нарисовали, и по улицам вечером можно было ходить более чем уверенно.
В гостинице мы, как обычно, поздоровались по-немецки и плавно перешли на английский. Но, пожилой портье продолжил с нами на немецком. Пришлось объяснять, что мы шпрехаем только несколько слов. И вдруг, услышав, что между собой мы говорим на русском , он тоже перешел на наш язык. «Откуда вы знаете русский?», - спросила я, будучи уверенная, что он, как и мы, эмигрант из России. «Хорошо учил русский язык в школе», - ответил портье. Оказалось, что он вообще поляк.