Alexandre Bondarev. Только что поместил у себя на стене пост George Tushmalishvili про Хрюш и мигрантов и перевел его простенький комментарий на грузинском: რუსული დემოკრატიის ნათელი სახე (კომენტები!!!) то есть «Светлое лицо российской демократии (коменты!!!». Не будучи уверен в оттенке значения слова «светлый», полез в Google Translation. И вот там уже сделал невероятное открытие: Google Translation НЕ ПЕРЕВОДИТ ни на один язык грузинское слово რუსული (‘русский’, ‘российский’). Причем для более «культурных» народов заменяет его на определенный артикль (the, le, la, Die...), а для менее культурных - не переводит вообще! Обычно, когда слово ему незнакомо, Google Translation повторяет слово в оригинальном написании, а тут он просто ничего не пишет. Нет такого слова - русский! Для справки: тот же поисковик Google совершенно свободно находит для слова რუსული 11 200 000 ссылок.
Comments 24
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
რუსული დემოკრატიის ნათელი სახე (კომენტები!!!)
то есть «Светлое лицо российской демократии (коменты!!!».
Не будучи уверен в оттенке значения слова «светлый», полез в Google Translation. И вот там уже сделал невероятное открытие:
Google Translation НЕ ПЕРЕВОДИТ ни на один язык грузинское слово რუსული (‘русский’, ‘российский’). Причем для более «культурных» народов заменяет его на определенный артикль (the, le, la, Die...), а для менее культурных - не переводит вообще!
Обычно, когда слово ему незнакомо, Google Translation повторяет слово в оригинальном написании, а тут он просто ничего не пишет.
Нет такого слова - русский!
Для справки: тот же поисковик Google совершенно свободно находит для слова რუსული 11 200 000 ссылок.
Reply
Leave a comment