ドラマ Dorama Lyrics

Nov 09, 2016 22:49



Kanji
「どうせ僕 なんてまぁ」
ハート凍っていて
眼差しは鈍ってる
ウソのような今日
みっともないスピードで
ただ漂っているよ

それでもさ 握ってる
紙切れだけを
記された 熱を見て
思い出せるかい

めいっぱい 膨らませ
夢希望 憧れを 幾重にも 詰め込んだ
風船を

空に向け
放してく 放してく
集めた瞬きを
散らしてく 散らしてく
知ってた 方角へ
純粋なブルーが
まっすぐに君へ
届いたら
届いたら

作り物 事実無根
知ったことか
受け取ったバトン一つ
握りしめただけ

沈む陽か 昇る陽か
目にしたら 分かるから
さよならは 言わないで 待っていて

だからこそ
燃やしてく 燃やしてく
それしかないからさ
もがいてく もがいてく
転んで立ち上がれ

消えていく星の
流線を君も
見ていたら
見ていたら

恥ずかしいほどに助走をとったら
もう今が さあ今が来ている

磔にしてた 好きの炎
身にまとい 戦うよ

「どうせ僕なんてまあ」
もう言えない 星の
眩さが
照らすから

空に向け
放してく 放してく
集めた瞬きを
散らしてく 散らしてく
知ってた 方角へ
純粋なブルーが
まっすぐに君へ
届いたら
届いたら

Romaji
「Douse boku   nante maa」
Haato kootte itte
Manazashi wa nibutteru
Uso no youna kyou
Mitto mo nai supiido de
Tada tadayotte iru yo

Sore demo sa    nigitteru
Kamikire dake wo
Shirusareta   netsu wo mite
Omoi daserukai

Meippai   fukuramase
Yumekibou   akogare wo   ikueni mo   tsumekonda
Fuusen wo

Sora ni muke
Hanashiteku   hanashiteku
Atsumeta mabataki wo
Chirashiteku   chirashiteku
Shitteta   hougaku e
Jyunsui na buruu ga
Massugu ni kimi e
Todoitara
Todoitara

Tsukuri mono   jijitsu mukon
Shitta koto ka
Uketotta baton hitotsu
Nigirishimeta dake

Shizumu hi ka   noboru hi ka
Me ni shitara   wakaru kara
Sayonara wa   iwanaide   matte itte

Dakara koso
Moyashiteku   moyashiteku
Sore shikanai kara sa
Mogaiteku   mogaiteku
Koronde tachiagare

Kieteiku hoshi no
Ryuusen wo kimi mo
Miteitara
Miteitara

Hazukashii hodo ni jyosou wo tottara
Mou ima ga   saa ima ga kiteiru

Haritsuke ni shiteta   suki na honoo
Minimadoi   tatakau yo

「Douse boku nante maa」
Mou ienai   hoshino
Mabayu sa ga
Terasu kara

Sora ni muke
Hanashiteku   hanashiteku
Atsumeta mabataki wo
Chirashiteku   chirashiteku
Shitteta   hougaku e
Jyunsui na buruu ga
Massugu ni kimi e
Todoitara
Todoitara

Translation
「After all I'm...」
A frozen heart
A dull gaze
Today is just like a lie
With a disgraceful speed
Just drifting by

Even so, I'm holding on
In a paper cut-out
Looking at the passion shown
Can you remember?

Expanding so much
Packed with many layers of dreams, hopes and admirations
Those ballons

Towards the sky
Release it Release it
All the gathered flickers
Scatter it Scatter it
To the directions known
The pure blue is
Heading straight at you
When it reaches
When it reaches

Groundless imitations
I know it
That one baton I received
I just grasp it tightly

The setting or rising sun
When you see it you will know
Please wait and don't say goodbye

And that Is why
Burn it Burn it
Because there is nothing else
Struggling Struggling
Fall and get back up

The fading stars
And the passing you as well
Is watching
Is watching

If you shyly run
Now is, well, now is coming

The crossed flames of love
I'll fight it within myself

「After all I'm...」
I won't say it anymore, the stars's
dazzle are
Shining

Towards the sky
Release it Release it
All the gathered flickers
Scatter it Scatter it
To the directions known
The pure blue is
Heading straight at you
When it reaches
When it reaches

a.b.sea market, totsuka shota

Previous post Next post
Up