Leave a comment

Comments 2

rozmarynik December 2 2010, 18:38:02 UTC
супер! там действительно квас?

Reply

leer_para_si December 2 2010, 19:24:24 UTC
Не знаю, внутрь не заходила, но мне кажется что скорее нет, чем да.
Цепочка переводов дает kvas (дат.) -> marc (англ.) -> сущ. 1) выжимки (фруктов); 2) бренди, получаемое из выжимок винограда

Reply


Leave a comment

Up