Сегодня, точнее уже вчера, было нам счастье великое: моя любимая рыбочка-песенка-солнышко написала твит по-русски. Ааааааааа!! Весь фандом, простите, распидарасило! По-другому и не скажешь! Пей, гуляй, валяйся
( Read more... )
Интересно, а ему тоже гугл переводчик был в помощь? Немного странный перевод, но все равно очень приятно, что благодаря вашему мальчику, русский язык продвигается в корейский мир. Так держать!
Так говоря про гугл-трагслейт, я в данном случае его и имела ввиду)) может конечно он еще каким электронным переводчиком пользовался, но это не суть важно)) да, опус в стиле "моя твоя не понимай", но прикольно!!! Мы стараемся!!!!
Прикольно! Я представляю, как все его наши фанатки были рады! кстати, что интересно, понятно, конечно, что переводчик всякое может выдать, но у него почему-то не "Вас" написанно, а именно "тебя", может не только он к тебе во сне, но и ты к нему приходишь?!
Да, этот день в календаре Ру Фэмили теперь значится праздничным)))
Ну, было бы очень большой наглостью так думать с моей стороны))) Но, в любом случае, если он лазит в фейсбук и прочитал мое письмо, то понять, что некая Рина, поднявшая шум по поводу нечестного голосования и автор письма - одно и то же лицо не трудно, я везде подписываюсь одинаково, плюс, у мня везде одна и та же фотка в профиле, так что нетрудно вычислить еще, что и Yuki Eiri - это та же самая Рина))) Только... Не думаю, что он настолько интересуется своими поклонниками, чтобы изучать их профили в соц. сетях. Но, сестры тоже решили, что возможно мое наглючее письмо было катализатором. Плюс, мы ему уже отправляли письмо от нашего фанклуба (его в офис носила девочка, бывшая тогда, когда мы его писали, в Сеуле), и в этом письме была как раз вот такая надпись ♥이준기♥, которую он повторил в своем твите, что наводит на мысли, о том, что то письмо он тоже прочитал)))
Comments 6
Немного странный перевод, но все равно очень приятно, что благодаря вашему мальчику, русский язык продвигается в корейский мир.
Так держать!
Reply
Reply
кстати, что интересно, понятно, конечно, что переводчик всякое может выдать, но у него почему-то не "Вас" написанно, а именно "тебя", может не только он к тебе во сне, но и ты к нему приходишь?!
Reply
Ну, было бы очень большой наглостью так думать с моей стороны))) Но, в любом случае, если он лазит в фейсбук и прочитал мое письмо, то понять, что некая Рина, поднявшая шум по поводу нечестного голосования и автор письма - одно и то же лицо не трудно, я везде подписываюсь одинаково, плюс, у мня везде одна и та же фотка в профиле, так что нетрудно вычислить еще, что и Yuki Eiri - это та же самая Рина))) Только... Не думаю, что он настолько интересуется своими поклонниками, чтобы изучать их профили в соц. сетях.
Но, сестры тоже решили, что возможно мое наглючее письмо было катализатором. Плюс, мы ему уже отправляли письмо от нашего фанклуба (его в офис носила девочка, бывшая тогда, когда мы его писали, в Сеуле), и в этом письме была как раз вот такая надпись ♥이준기♥, которую он повторил в своем твите, что наводит на мысли, о том, что то письмо он тоже прочитал)))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment