Leave a comment

Comments 17

polar_bird September 28 2012, 06:19:21 UTC
скільки помилок в одній фразі...

Reply

ledilid September 28 2012, 06:39:21 UTC
умовив.
переробив по-своєму

Reply

polar_bird September 28 2012, 07:16:20 UTC
еее... я не сноб, але капслок - це аналог крику в усній мові...

Reply

ledilid September 28 2012, 08:50:57 UTC
Ти впевнений нащот сноба?

Reply


irengloria September 28 2012, 10:54:25 UTC
Не завжди. Іноді ця літера породжує проблеми:
http://ua-etymology.livejournal.com/284168.html

До речі, наскільки пригадую, при грі в "морський бій" використовувалось слово республіка. Не знаю, може це було специфікою київських школярів в 90-ті, але я в дитинстві жодного разу не натрапляла на використання алфавітної послідовності в даній грі. І зараз краєм ока іноді бачу, що студенти теж використовують республіка.

Reply

ledilid September 28 2012, 11:03:15 UTC
Ідеться ж не про конкретну літеру, а про своєрідність мови.

А в нас у морському бою використовували і абетку, і слово "металургія", і ще щось, крім "республіки" (забув уже, що саме). Теж у Києві. У 1980-ті роки.

Reply

oranzhopa September 28 2012, 15:21:52 UTC
А в нас у морському бою використовували і абетку, і слово "металургія", і ще щось, крім "республіки" (забув уже, що саме)

Чи не "демократія", бува ? :)

Reply

ledilid September 28 2012, 18:36:02 UTC
Демократії не було.)) У середині 80-х років вона ще не настала))

Reply


Leave a comment

Up