До речі, наскільки пригадую, при грі в "морський бій" використовувалось слово республіка. Не знаю, може це було специфікою київських школярів в 90-ті, але я в дитинстві жодного разу не натрапляла на використання алфавітної послідовності в даній грі. І зараз краєм ока іноді бачу, що студенти теж використовують республіка.
Ідеться ж не про конкретну літеру, а про своєрідність мови.
А в нас у морському бою використовували і абетку, і слово "металургія", і ще щось, крім "республіки" (забув уже, що саме). Теж у Києві. У 1980-ті роки.
Comments 17
Reply
переробив по-своєму
Reply
Reply
Reply
http://ua-etymology.livejournal.com/284168.html
До речі, наскільки пригадую, при грі в "морський бій" використовувалось слово республіка. Не знаю, може це було специфікою київських школярів в 90-ті, але я в дитинстві жодного разу не натрапляла на використання алфавітної послідовності в даній грі. І зараз краєм ока іноді бачу, що студенти теж використовують республіка.
Reply
А в нас у морському бою використовували і абетку, і слово "металургія", і ще щось, крім "республіки" (забув уже, що саме). Теж у Києві. У 1980-ті роки.
Reply
Чи не "демократія", бува ? :)
Reply
Reply
Leave a comment