- Израэль, - сказал Сильвер, - твоя башка очень недорого стоит, потому что в ней никогда не бывало мозгов. Но слушать ты можешь, уши у тебя длинные.
Р. Л. Стивенсон, «Остров сокровищ»
* * *
Очередная этимо-лажовая эпохалка - тут:
https://anti-fasmer.livejournal.com/106817.html и отличает
(
Read more... )
Comments 45
>Отвечаю: в НОВО-ГРЕЧ есть κάρα ~ «голова; лик (святого)», а вот в ДР-ГРЕЧ - есть оба слова, и смысл у них - немного разный:
* (А) κάρα, κάρη ~ «голова; лицо; верхушка, вершина» << первонач. «макушка, верх»,
* (Б) κόρυς (гр.) ~ «шлем (раннее); голова (позже)».
За эти (и подобные) уточнения - мерси, в посте правлю, за сие вам благодарность.
На самом деле, могли бы этим в комментариях и ограничиваться. Больше бы пользы было, и время на неунужное бы не тратили.
Reply
$$ karbassa (каталан.) - тыква, кабачок
В общем да... только где вы видели лишний раз K в романских языках?..
КАТАЛОН - carbassa или carabassa.
это к её-лепте вопрос - с удовольствием правлю (иначально НЕ свою) опечатку
Reply
Цитируете других - проверяйте: цитируете-то вы.
Reply
Это верно, только и вы не знаете, почему он «Горох». И ответ - быть может, несколько неожиданный.
«Горох» - это приведённое к понятной русской форме древнееврейское имя קֹרַח [kóraḥ], Корах, персонаж Библии, очень богатый человек. (Еврейский аналог выражения «богат как Крез» - «богат как Корах».) И жил он - оченно давно. Отсюда и выражение.
Это лишь еще одна догадка, Деким - за одно приведение которой Вам благодарность. Добавляю ее к статье про царя-Гороха у себя в словаре.
Но если бы это была единственная гипотеза! Рассматривать важно любые, без исключений.
Reply
ГРЕЧ Ἥρα [he:ra], к ЛАТИН gero - никакого отношения.
транскрипцию вставлю - а о "никаком" отношении - докажите
Reply
@@ $$ ГРЕЧ Ἥρα [he:ra], к ЛАТИН gero - никакого отношения.
$$ о "никаком" отношении - докажите
Вы, очевидно, недопонимаете.
* ДР-ГРЕЧ Ἥρα: богиня, защитница женщин (среди прочего во время родов), покровительница брака, имя известно с микенских времён (2-е тыс-летие до н .э.),
* ЛАТИН gero: (А) носить, таскать (что-л.); вести (какую-л. деятельность), совершать (какие-л. действия) и др.,
а также: (Б) быть беременной (БУКВ), производить на свет, порождать (в осн. ПЕРЕН).
Значения (Б) - более поздние, производные от (А).
ДР-ГРЕЧ и ЛАТИН - в родстве довольно дальнем, корни слов - совершенно разные...
Так что это вам, предложившему, - доказывать, что ЛАТИН значения (Б) имеют отношение к имени ГРЕЧ богини, возможно, вообще ДОгреческому (этимология неясна).
Пока вы это лишь постулировали: вам, как обычно, ‛фсё йасно’.
Reply
$$ И первичность греческого по отношению к латыни -
$$ это натянутая сова на глобус.
Нет: это фоменкоидность или что-то в этом же роде, т. е.
* незнание истории, в т. ч. истории языков,
Нет, Деким, первичность греческого по отношению к латьыни и остальных языков - уже по отношению к латыни - вот это как раз совоглобалидность, рилигия, адептом которой являетесь Вы и представители школы т.н. СИЯ
Reply
Что такое в данном случае «первичность» - не очень понятно, а вот в бóльшей древности греческого по сравнению с латынью - т. е. греческий известен в формах более древних, чем латынь - у языковедов сомнений нет, как и в обилии культурных заимствований ДР-ГРЕЧ >> ЛАТЫНЬ, не наоборот.
Но это - у тех, кто знает оба этих языка (и может читать на них книги, коих много). Вы их - не знаете, методами СИЯ - не владеете, так что ваше «религия» - смешно: ведь мускулистому и недалёкому аборигену, воинственно трясущего мощными ядрами, который раз пускающему стрелу в солнце и уверенному, что щас-то точно попадёт, - не объяснить, что это невозможно.
Reply
Leave a comment