Юлиан Тувим. (Гуси)

Aug 29, 2020 00:34

Julian Tuwim ( Read more... )

Переводы.

Leave a comment

Comments 5

twemlow August 29 2020, 03:17:27 UTC
По-нашему, если песня, типа, заговор., ударение было бы, мне кажется, логичнее - пО лесу, нА воду, пО ветру, нЕ могу . А?

Reply

lebo35 August 29 2020, 08:50:46 UTC
Да, если переводить. Я следовал польскому напеву. Спасибо.

Reply

twemlow August 29 2020, 09:53:57 UTC
вечно я лезу..

Reply

lebo35 August 29 2020, 13:42:02 UTC
Да Нет, что Вы! Я рад. Я прикинул, если эти ударения ставить, получится другое настроение, игровое -А мы просо сеяли, сеяли..Хотя. конечно, не по-русски получилось.

Reply


evizvarina August 29 2020, 05:22:16 UTC
Нечто космически-вечное...

Reply


Leave a comment

Up