Хочу начать с неподражаемой Сестры Розетты Тарп.
Видео настоящее: фрагмент записи с фолк-блюз фестиваля "The British Tours" в Манчестере, 1964 год.
Sister Rosetta Tharpe - Didn't It Rain
Click to view
С этой песней всё просто: госпел Didn't It Rain, известный так же как Oh, Didn't It Rain. Песня появилась впервые в 1927 году в нотных альбомах для фортепиано Генри Такер Берли (1866-1949) и Роберта Армбрустера (1896-1994).
Взяла из
Вики Особенно мне понравился там раздел Modern versions -
Sister Rosetta Tharpe (1948)
Mahalia Jackson (1954)
Hugh Laurie (2013)
Mahalia Jackson-Didn't It Rain
Click to view
Меня сейчас не удивдляет, что эта песня стала заглавной. Две исторических записи очень даже соответствуют женскому духу нового альбома. Сестра Розетта Тарп уже присутствовала в "Let Them Talk" с Joshua Fit The Battle Of Jericho и заслуживает нашего внимания.
Интернет выдаёт биографию на русском, например, на презанятном портале
Женщины в музыке - guitaristka.ru,
а YT предлагает
видео.
Однако заинтересовали два музыканта, что записали песню и сохранили её для следующих поколений. И в первую очередь - Берли, который собирал песни рабов плантаций, совершая настоящие этнографические экспедиции в поисках оригинальных мелодий и текстов.
Генри (Гарри) Такер Берли /H. T. Burleigh (1866-1949)
Его мать, Элизабет, была домработницей, она так и не смогла получить должность преподавателя, несмотря на высшее образование, владение французском и греческом языками. Его дед - почти слепой раб, часто пел, пел спиричуэлсы, не подозревая, что его внук станет известным музыкантом.
В доме Расселов, где работала мать, часто проходили концерты. Раз, чтобы услышать выступление Рафаэля Джозеффи, Гарри простоял за окном в гостиной дома Рассела по колени в снегу. Он заболел, возникла угроза пневмонии, и тут пришлось рассказать матери о часах, проведённых в глубоком снегу. Мать рассказала хозяевам о любви сына к музыке и получила разрешение от миссис Рассел впускать Гарри, когда гости прибывали на концерты.
После окончания средней школы в 1887 году Берли продолжал совершенствовать свои навыки музыканта, пел в церковном хоре.
В 1892 году, в возрасте 26 лет, Берли узнал, что Национальная консерватория музыки устраивает прослушивания на стипендию. Берли отправился в Нью-Йорк с $ 30 в кармане и рекомендательным письмом от миссис Рассел.
Жюри после прослушивание пришло к выводу, что его данные чуть ниже стандартов, необходимых для получения стипендии. Тем не менее, Фрэнсис МакДауэлл, регистратор школы и знакомый миссис Рассел, вмешался, и Берли в конце концов получил стипендию.
Стипендии было недостаточно, и приходилось работать. За время пребывания в консерватории Берли познакомился с композитором Эдвардом МакДауэллом, сыном благодетеля Берли, а так же композитором и дирижером Виктором Гербертом. Но наиболее сильное влияние на карьеру Берли как композитора оказало знакомство с Антонином Дворжаком.
Дворжак приехал в Соединенные Штаты в 1892 году в качестве нового директора консерватории. Он познакомился с Берли. Берли и еще одна певица солировали в аранжировке Дворжака "Old Folks at Home" - второе название которой, как нам известно, "Суони Ривер", - исполненной в Мэдисен-Сквер Гарден в 1984 г.*
А позже Дворжак написал:
"... на истинно национальную музыку, вероятно, повлияли негритянские мелодии и индейские напевы. Я пришел к этой точки зрения отчасти благодаря тому, что так называемые плантационные песни - действительно самые поразительные и притягательные мелодии, когда-либо обнаруженные по эту сторону океана, но главным образом благодаря наблюдению, что это признают - пусть зачастую неосознанно - большинство американцев... Наиболее мощными, равно как и наиболее красивыми, из них, на мой взгляд, являются некоторые так называемые плантационные мелодии и песни рабов, всех их отличают необычные и изысканные гармонии, подобных которым я не нашел ни в каких других песнях, за исключением старинных шотландских и ирландских."*
Основной работой Дворжака этого периода была Симфония №9 "From the New World", премьера которой состоялась в декабре 1893 года. Он использовал спиричуэлс "Swing Low, Sweet Chariot" в качестве основной темы первой части симфонии.
Dvořák: Symphony No. 9 "From The New World" / Karajan · Vienna Philarmonic Swing Low, Sweet Chariot - The Plantation Singers
Click to view
В 1900 году Берли стал первым афроамериканцем в качестве солиста в храме Temple Emanu-El, богатой синагоге Нью-Йорка.
К 1916 году Берли опубликовал несколько работ, в основном романсы. Самыми известными среди них были "Jean" (1903), "Ethiopia Saluting the Colors" (1915), а так же песенные циклы "Saracen Songs" (1914) и
"Five Songs by Laurence Hope" (1915).
Берли также написал несколько вокальных и инструментальных произведений, основанных на песнях рабов, которые он узнал ещё будучи ребенком. Однако первым произведением этого жанра считается "Deep River" (1916).
"Deep River» и другие духовные песни вошли в репертуар многих известных исполнителей того времени.
Deep River - Paul Robeson
Click to view
Marian Anderson - "Deep River" (Spiritual) .
Доходы от публикации произведений давали Берли возможность путешествовать, в том числе осуществить несколько поездок в Европу. На протяжении многих лет он выступал перед королём и королевой Англии и президентом Теодором Рузвельтом. Берли во многом способствовал карьерному росту молодых музыкантов, таких как Мариан Андерсон, Поль Робсон, Кэрол Брайс.
Берли стал одним из членов Американского общества композиторов (ASCAP), когда оно формировалось в 1914 году, а в 1941 - директором.
Берли получил множество наград, включая Медаль Спингарна (вручается афро-американцам за выдающиеся достижения) в 1917 г. и почетные степени от университетов Атланты и Хауарда (последний - ВУЗ для афро-амкриканцев) за свой вклад вокалиста и композитора.*
В 1944 г. прихожане церкви Св. Георгия (куда он был принят солистом еще в 1894 г.) в знак признательности за долгие годы певческой службы подарили ему $1 500 и украшенную серебром трость. Позднее в том же году Берли в 50-й раз исполнил композицию Жана-Батиста Фора "Пальмы", приуроченную к Вербному Воскресенью, на утренней и на дневной службах, а также выступил с ней в эфире местной радиостанции для мэра Нью-Йорка Фьорелло Ла Гуардия.*
12 сентября 1949 г. Гарри Берли умер от сердечной недостаточности в возрасте 82 лет. Его похороны состоялись в Храме Св. Георгия, в церемонии приняли участие 2000 скорбящих. Во время службы исполнялись некоторые из его песен.
"Аккуратный невысокий человек с белыми усами" сложил-таки теперь свою ношу. Он был похоронен на кладбище Маунт Хоуп, Гастингс-на-Гудзоне в городе Уайт-Плейнс, Нью-Йорк. ...Несколько недель спустя память Бёрли почтили также и почтили также и в местной газете "Bulletin", выпуск которой от 2 октября гласил в частности:
"He seemed aware of deeper tones of brotherhood and throbbing harmonies of humanity which others did not hear."
"Казалось, ему были ведомы глубочайшие тона братства и биение сердца гармоний человечности, которых не слышали другие".*
Источник * перевод
mila_n_ista , спасибо ей также за редактуру нашего с гуглом перевода.
И всё-таки мужской вариант исполнения:
Rev. Charles White - Didn't It Rain - How Long
The two songs are:
How Long
and Didn't It Rain
Классная старая запись, фото колоритные.
Click to view
Ещё:
Didn't it Rain (Traditional) - Southern Harmoneers,"Covered by the Blood"
Click to view
и ещё ссылкой:
"Didn't it rain" Tom Jones (Best version) Paul O'Grady show.
Неизвестное мне имя:
The Clara Ward Singers - Didn't It Rain.
Несколько занятных вариантов:
Treme Season 3: "Didn't It Rain" Music Video - фрагмент сериала.
Didn't It Rain - The Oak Ridge Boys - слишком кантри. Оно вообще?
Johnny Cash - 21 - Didn't It Rain - женский только бэк-вокал.
DDidn't It Rain - великолепное исполнение на каком-то заседании, приглашённый певец и зал.
Didn't it rain (MINIMATIC remix) - The Golden Gate Quartet - video contains clips from Alan Lomax's footage of Newport 1966" Blues Festival.
И тот, ради кого всё:
Hugh Laurie ''Didn't It Rain''
Click to view
Текст песни, а перевела
mila_n_ista , правда, она просит уточнить, что возможны неточности, за которые извиняется перед читателями.
Ну разве не лил дождь, дождь, дождь, дети?
Дождь, о Господи!
Не лил ли? (Да!)
Не лил ли? (Ты же знаешь, что лил)
Не лил ли?
О Боже, ну не дождь ли это был?!
Лило 40 дней,
Лило 40 ночей,
Нигде не было видно и кусочка земли.
Господь послал ворона, чтобы он принес вести,
Тот изогнул свои крылья и улетел.
Я послал дождь (Послал),
Ты знаешь, как лило (Лило).
О, как лило! (И на западе)
Лило слишком долго (И на севере).
Боже, как лило! (И на юге)
Лило весь день (Весь день),
Лило всю ночь (Всю ночь).
Дождь, дождь (Весь день),
Боже, как он лил! (Всю ночь)
О, дождь, дождь, дождь!
Дождь, дождь, дождь, дети!
Дождь, о Господи!
Не лил ли? (Да!)
Не лил ли? (Ты же знаешь, что лил)
Не лил ли?
О Боже, ну не дождь ли это был?!
Лило 40 дней, 40 дней без остановки.
Ной был рад, когда вода перестала капать.
Когда я попаду в рай, я сяду
И попрошу у Иисуса мой звездный венец.
Знаю, дождь так лил! (Я пою об этом)
Я устал от этого дождя (На востоке),
Он шел слишком долго! (На западе)
Лило весь день (На севере),
Целую ночь (На юге).
Дождь, дождь, уходи прочь (Весь день)!
Возвращайся как-нибудь в другой раз. (Весь день)
Ты знаешь, как лило. (Всю ночь)
О, как лило! (Весь день)
Одному Богу известно, как лило. (Повсюду!)
Дождь, дождь, дождь!
Дождь, дождь, дождь, дети!
Дождь, о Господи!
Не лил ли? (Да!)
Не лил ли? (Ты же знаешь, что лил)
Не лил ли?
О Боже, ну не дождь ли это был?!