Попросила меня тут коллега кое-чего перевести. Что с таким обращаются именно ко мне - как бы понятно, раз мой родной язык - русский, не в первый раз... Только вот для качественного перевода крайне желательно, чтобы переводчик хоть как-то представлял, о чем речь
(
Read more... )
Comments 66
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Лытдыбр, Рукоделие.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Если найти описание вязания на немецком, то легче понять, как у них называются лицевые, изнаночные петли или накид. Но на это нужно время))
Reply
Вот именно. И все равно всего не понять - я же не имею представления, о чем вообще речь!
Reply
Reply
Вы справились, честь вам и хвала.
Reply
))) Да мало того, что технический текст, еще и сокращения, которые не пойми что означают!
Reply
Интересно как бы гугл перевёл...
Reply
Подозреваю, что примерно так же...
Reply
Leave a comment