Получилось проснуться в 6:30.
В 7:48 был в «Блэквуде» на «Гагаринской», сидел там до полдесятого - читал
«Как привести дела в порядок». Наткнулся на то, что «жизненная энергия» переводчик использует в значении «мало энергии», как у Дэвида Аллена. А по-моему, «жизненная энергия» - синоним слова «жизнь». Если я прав, то и здесь смысл искажён.
(
Read more... )
Comments 4
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: 18+.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: 18+.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Leave a comment