Leave a comment

Comments 13

angels_chinese August 17 2008, 22:33:37 UTC
Справедливости ради - то же было в "Пересадочной станции" Саймака (помнится, тело по сю сторону смывалось кислотой), только душа словно бы перемещалась при этом. Наверное, много где все это было и до Приста.

Reply

lartis August 17 2008, 22:39:29 UTC
когда сюжет растиражирован ещё и кинематографом, плагиат компиляция как-то совсем уж неприглядно смотрится...

Reply

hope1972 August 18 2008, 03:51:38 UTC
Да, скорее всего много, где было... наверное, речь здесь идет не о краже идеи, а о похожести и перепетий сюжета?

Reply


kulyok August 18 2008, 06:02:52 UTC
По-моему, это фантастическое допущение где только ни использовалось...
http://pda.mdigger.net/ru/channel/f48a86fb-0442-4a0e-8431-20be8b479438/B55DCD2F.htm
По отрывку не похоже ни на "Станцию", ни на "Престиж".
Редактора бы. :(

Reply


orlando156 August 18 2008, 06:50:40 UTC
А мне кажется, что техника перемещения не очень важна, времена классического сай-фай прошли. Какая в конце концов разница, как персонажи перемещаются в пространстве? Главное - зачем перемещаются?;)
Вот вопрос! (с)Шекспир/Стругацкие
Для тех же звездолетов придумали три (четыре?) основных типа сверхсветового движения:
1) "...растворился в пустоте, а квант времени спустя возник в трех сотнях парсеков от базы..."
1а) "...триста парсеков? Десяток кликов по тридцать... за часик управимся!"
2 "...в этот миг был как бы размазан по всей трассе от старта до финиша..."
3 "...надо поторопиться, разгоняемся до трехсот С..."
И все этим пользуются, и читатели к этому прочно привыкли, и ничего, никто никого в плагиате не обвиняет, и разве что специалисты смогут вычислить, у кого на какой тип приоритет.:)

PS А вы у Дэнжера danger_l его мнением поинтересуйтесь. Он у нас Гудвин, великий и ужасный строг, но справедлив, он разберется.:)

PPS А этот "Урожай" где-нибудь в сети отыскать можно?

Reply

Объясняю lartis August 18 2008, 07:29:03 UTC
Смешно было бы, если б я придирался к использованию идеи нуль-транспортировки...

В упомянутых мною произведениях (фильме "Престиж") и в этом самом "Урожае" идёт речь о копировании и воссоздании на расстоянии копии (а не о нуль-транспортировке в чистом виде). При этом оригинал (в обоих упомянутых случаях - это живые люди) при копировании сохраняется и его сразу же уничтожают. Убивают.

У Перемолотова трупы используются потом для удобрения дачного участка. Отсюда и "урожай".
Больше в рассказе НИЧЕГО нет, кроме подробного описания технологии утилизации трупов. Скверный анекдот.

Да.
Убийства автором оправдываются. Дескать, транспортировка такая дорого стоит, пользуются ею жулики, а нам их не жалко.

Не ожидал от "Полдня"...

Reply

Re: Объясняю urus_hay August 18 2008, 09:55:19 UTC
Уровень "Полдня" ужасает уже давно

Reply

Re: Объясняю lartis August 18 2008, 10:00:50 UTC
Интересно, кто рекомендовал БНу эту вещь...

Reply


naxellent August 18 2008, 21:03:59 UTC
Вообще, идея богатая, просто богатейшая. Столько всего можно накрутить!
И совсем не обязательно передирать. Я совсем недавно думала об этом и чесссслово даже не читала ваших давних обсуждений этой темы. )

Reply

lartis August 19 2008, 08:23:31 UTC
Идея широко используется. И в литературной и в кинематографической фантастике.
Просто в "Урожае" я не увидел ничего, кроме скрупулёзного описания приспособлений и сооружений, предназначенных для уничтожения людей, с которых сняли копии для пересылки.

Мы с вами нечто подобное каждый день делаем: отсылаем письма по электронной почте, а потом удаляем (убиваем) оригинал. Или сохраняем. :))

Reply


Leave a comment

Up