Мой братец работает с итальяшками (переводчик). Итальяшки ставят производственную линию, соответственно итальяшкам надо как-то работать с работягами. Более того - с ними надо коммуницировать (что ужасно и нереально). Но как? И братец сделал гениальное открытие. Он обучил итальяшек всего двум словам - хуёвина (большая деталь) и пиздюлина (мелкая деталь). И всего ЭТИ ДВА СЛОВА решили проблему, сняв все языковые барьеры. Потому что выражение "вот эту пиздюлину надо вкрутить в эту хуёвину" понимают во всех уголках Вселенной.
Но как?
И братец сделал гениальное открытие. Он обучил итальяшек всего двум словам - хуёвина (большая деталь) и пиздюлина (мелкая деталь).
И всего ЭТИ ДВА СЛОВА решили проблему, сняв все языковые барьеры. Потому что выражение "вот эту пиздюлину надо вкрутить в эту хуёвину" понимают во всех уголках Вселенной.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
http://agibuba.livejournal.com/487770.html
Reply
Reply
Leave a comment