***
Какой, однако, лёгкий слог
У жизни. Речь ее струится,
И что-то вечно в ней таится
Такое, что она - манок,
Силок, в который я сама
Всегда готова попадаться,
Чтоб снова с небом повидаться,
Вновь оказаться без ума
От прихотливых виражей
Листвы летящей жарких кленов,
От разных здешних закидонов,
Причуд, фантазий, миражей.
***
А счастье боялось меня, как огня,
Боялось оно молодую меня.
Оно мне, как звёздочка, всюду мигало,
Но что-то во мне его страшно пугало.
Наверно, пугал мой тогдашний минор,
Унылый мой вид и печальный мой взор.
И вместо того, чтобы сделать мне взбучку,
Оно, огорчённое, скрылось за тучку.
Но я постарела и стала умней,
И стало мне жаль тех безрадостных дней,
И я попросила: «Вернись, если можно»,
И счастье, - сначала весьма осторожно, -
А после смелее ко мне подошло,
И наше свиданье прекрасно прошло.
И с этой поры я души в нём не чаю,
И, коль временами его огорчаю,
То через минуту прощенья прошу
И, чтоб не серчало, в объятьях душу.
***
Когда узнаете, что где-то
Светло все ночи напролёт,
Прошу, скажите мне про это,
Тотчас отправлюсь я в полёт.
Я не умею жить во мраке.
Во мраке просто не дышу.
Как только подаёт мне знаки
Рассветный луч, к нему спешу.
Коль в мире есть такое место,
Где свет сияет круглый год,
Рвану туда, слетев с насеста.
Я света страстный патриот.
Ему служу, когда он светит.
Когда же ночь долга, черна,
И свет родной уходит в нети,
Тем паче я ему верна.
Тогда его я извлекаю
Из недр памяти своей.
Как извлеку его, скликаю
Всех, кто со мной одних кровей.
И всё же, коль отыщет кто-то
Сплошные светлые места,
Пусть скажет мне. Ведь так охота
Пожить за пазухой Христа.
***
Во имя чего? Да во имя вот этой
Небесной лазури, еще не задетой,
Во имя рассвета, вступившего в силу,
Во имя той осени, что попросила
Меня в этом мире еще задержаться,
Чтоб в тихом пруду вместе с ней отражаться.
---------------------
***
Репортаж телеканала «Культура»
с презентации книги «Мотив. К себе - от себя»,
Центральный дом литераторов, 2002 г.:
http://larisamiller.ru/video_kultura.html ***
Подробно о книге “Grani di felicita” (“Зерна счастья”, пер. Стефано Гардзонио, Transeuropa Edizioni, Тоскана, июнь, 2015) - Предисловие, стихи, эссе «В плену у “Пленённых”» на русском и на итальянском:
http://larisamiller.ru/grani.html ***
«Всё будет хорошо, как вы хотели»:
Песня, Александр Дулов:
http://www.larisamiller.ru/pesni_dulov.html