Пьеса "Счастливый Моцарт" из книги "Абрикосовый рай"

Oct 27, 2012 20:34


Пьеса Елены Исаевой "Счастливый Моцарт" из книги "Абрикосовый рай". Издательство "Новое дело", 2004

image Click to view



ЕЛЕНА ИСАЕВА
СЧАСТЛИВЫЙ МОЦАРТ
пьеса
По идее Виталия Поплавского

1997 г.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ВОЛЬФГАНГ МОЦАРТ - композитор
КОНСТАНЦА - его жена
АЛОИЗИЯ - её старшая сестра
СОФИ - её младшая сестра
ФРАНЦ КСАВЕР ЗЮСМАЙР
ФРАНЦ ХОФДЕМЕЛЬ - друг Моцарта
МАГДАЛЕНА ХОФДЕМЕЛЬ - его жена
АНТОНИО САЛЬЕРИ - придворный капельмейстер
ЭМАНУЭЛЬ ШИКАНЕДЕР - театральный директор





"Елена Исаева рассказывает, что одну из своих пьес - «Счастливый Моцарт» - она писала в библиотеке. Рядом с ее домом был читальный зал, где нашлись не только интересные материалы, которые она использовала в работе, но и самое редкое столичное явление - тишина. Сюда можно было приходить с самого утра и сидеть до закрытия, рождая в этой тишине новые сюжеты. Именно так и поступала Лена, пока однажды не была обнаружена. «Я сидела за столиком у окна, вдруг поднимаю глаза и вижу: на улице стоит мой четырехлетний сын с моей мамой и радостно машет мне рукой. Ведь он меня нашел! Пришлось собрать свои тетрадки и идти к ним».
Анна Иванова, http://cdr.theatre.ru/press/articles/5253/

Автор рассказывает о пьесе:

image Click to view



Из интервью "Моцарт, Хокусай и другая реальность":

"Е.И.: Да, одна из точек перехода. Кстати, эта грань попадания из реальности в искусство - одна из моих любимых тем. На эту тему написан и "Счастливый Моцарт", и "О-Бон" - про жизнь Хокусая... Знаете, у Давида Самойлова есть одно гениальное стихотворение, которое стало песенкой. Ее когда-то очень любили петь в рок-кабаре Алексея Дидурова. Стихотворение называется "Дуэт для скрипки и альта", это как раз о переходе действительности в искусство:

Моцарт в легком опьяненье шел домой.
Было дивное волненье, день шальной.
И глядел веселым оком на людей
Композитор Моцарт Вольфганг Амадей.
Вкруг него был листьев липы легкий звон.
"Тара-там, тири-типи, - думал он. -
Да! Компания, напитки, суета.
Но зато дуэт для скрипки и альта".
Пусть берут его искусство задарма.
Сколько требуется чувства и ума!
Композитор Моцарт Вольфганг он горазд, -
Сколько требуется, столько и отдаст...
Ох, и будет Амадею дома влет.
И на целую неделю черный лед.
Ни словечка, ни улыбки. Немота.
Но зато дуэт для скрипки и альта.
Да! Расплачиваться надо на миру
За веселье и отраду на пиру,
За вино и за ошибки - дочиста!
Но зато дуэт для скрипки и альта!

То есть вот она - взаимосвязь суеты нашей жизни и творчества. У Моцарта все то же: дома его пилит Констанца - "ни словечка, ни улыбки", в кармане ни гроша и так далее. Обычные людские проблемы. Но в противовес всему этому у него есть "дуэт для скрипки и альта"! Даже из каких-то встреч в кабаке, где он бездарно тратил время: выпивал, трепался с кем-то про женщин, а, может, и про искусство... А потом он идет домой, и за небольшое время дороги из всего этого настроения прожитого куска жизни, может, совершенно никчемной, по меркам обыденности, появляется концерт для скрипки и альта. Вот действительность. Вот искусство.
РЖ: А свои стихи на ту же тему у вас есть (про искусство и действительность)?
Е.И.: Вот старенькое стихотворение:

Ну, вот и первой дождались грозы.
Она с такою ливанула силой,
Что не спасут зонты сегодня, милый,
И жизни постигаются азы,
И в эти сокровенные часы
Я отделю все, что по правде было,
От выдумки, которую любила,
И черную от светлой полосы.
И постараюсь смыть с себя плохое.
И против всех законов бытия
Помилует всевышний судия.
Не будет одиночества, вранья,
И все, что написать хотела я, -
Напишется легко - само собою.

Вот интереснейшая проблема, которую хочется копать и копать: чем напитывается художник, как он создает то, что создает, откуда это все возникает? Будь то Вольфганг Моцарт, Кацусика Хокусай или Давид Самойлов, скажем. Да, собственно, и в себе самой хочется разобраться.
РЖ: Тут вы сразу и про музыканта, и про художника, и про писателя...
Е.И.: Я назвала этих людей, потому что я писала про них для театра... Пьеса "Счастливый Моцарт" ставилась уже трижды, разными режиссерами. А пьеса про Хокусая, она называется "О-бон", по названию японского праздника поминовения мертвых, пока нигде не поставлена...

http://old.russ.ru/culture/20030728_ei-pr.html
Русский Журнал / Обзоры / www.russ.ru/culture/20030728_ei.html
"Моцарт, Хокусай и другая реальность"
Беседу вел Александр Герасимов



Музыка, Новое_дело_издательство, фото, буква_И, рассказывает_автор, Моцарт, книги, видео, театральное, искусство

Previous post Next post
Up