Геннадий Русаков. Избранное

Apr 04, 2013 23:37

Геннадий Русаков. Избранное. - М.: Время, 2008.




image Click to view



Геннадий Русаков читает два своих новых стихотворения:

image Click to view



image Click to view




Аннотация:
Известный русский поэт, ученик и младший товарищ Арсения Тарковского, многие годы работавший за рубежом переводчиком-синхронистом, издавший в России шесть книг, впервые представлен столь полно, разнообразно и интересно. «Мучительная судьба. И книга мучительная. Будто из бездны звучит этот голос. Глуховатый, монотонный, одинокий», - пишет Сергей Чупринин. Но сам Геннадий Русаков видит своё творчество и свою поэтическую судьбу вовсе не столь мрачными: «Для меня поэзия в первую очередь - нежность и боль, возможность разговаривать с миром на языке сострадания и восторженного удивления. Проще - это смех и слёзы, горчайшее счастье. Может быть, я такой её себе напридумывал. Но, не исключаю, есть те, кто в данном случае со мной согласился».




Русаков Геннадий Александрович
Родился 15 августа 1938 года в селе Ново-Гольское Воронежской области. Воспитывался в суворовском училище, учился в Литинституте, закончил 1-й Московский педагогический институт иностранных языков (1966). Работал переводчиком-синхронистом в Секретариате ООН в Нью-Йорке (1967-73; 1977-82), в Москве в Комитете за европейскую безопасность (1973-75), МИД СССР (1975-77), Секретариате ООН в Женеве (1985-89).
В совершенстве владея несколькими европейскими языками, выпустил в своем переводе книгу «Сонеты современников Шекспира», переводил поэтов Италии (Г. Кавальканти, И. Буттитта, Ч. Павезе, П.П.Пазолини и др.), Франции (А.Шенье, В. Гюго, А. Рембо, Г. Аполлинера, Л. Арагона и др.), Бельгии (Э. Верхарна и др.). В последнее десятилетие публикует стихи (циклы «Разговоры с богом», «Стихи Татьяне» и др.) почти исключительно в журнале «Знамя». В общественно-литературной жизни практически не участвует, и критики называют его «самым неизвестным из известных поэтов... будучи вне школ и направлений, он художественными средствами откликается на этику Вернадского и Швейцера, откликается на собственную жизнь. Его абсолютная идея - в трудности нравственного существования человека... В лице Геннадия Русакова мы имеем значительнейшего поэта современности» (В. Цывунин).
Комментируя свой главный стихотворный цикл «Разговоры с богом», сам Русаков говорит: «Это мои разговоры с моим богом. С моим лично, а не с Богом. У каждого свой бог и свои отношения с ним... Да и бог, с которым я разговариваю, не похож на зануду, который записывает в гроссбух каждое мое прегрешение. Это бог сострадания и понимания, бог тепла. Если он сотворил меня и отпустил в этот нелегкий мир, то я имею право задавать ему вопросы и требовать ответа. Ничего, что эти разговоры заведомо односторонни: возможность выговориться - это тоже путь к ответу».
Стихи Русакова переведены на французский язык.
Член СП СССР (1982).
Отмечен премией журнала «Знамя» (1996), малой премией им. Аполлона Григорьева (1999).

Книги Г. Русакова
1960 - Горластые ветры. - Куйбышев.
1980 - Длина дыхания: Стихи. - М.: Советский писатель.
1985 - Время птицы: Стихи. - М.: Советский писатель.
1989 - Оклик: Кн. стихов. - М.: Советский писатель.
2003 - Разговоры с богом. - Томск; М.: Водолей.
2008 - Избранное. - М.: Время.
Версия для печати | | Редактировать







Мне можно сказать "спасибо":
http://lapadom.livejournal.com/1004435.html

На той же книжной полке:

Алексей Дьячков. "Государыня рыбка: Стихи
http://lapadom.livejournal.com/979227.html
Паволга Ольга. Записки на запястье
http://lapadom.livejournal.com/937322.html
Казакова Р.Ф. Собрание в 2-х томах
http://lapadom.livejournal.com/925364.html
Лиснянская И. Эхо
http://lapadom.livejournal.com/785850.html

Еще в домашней медиатеке:

Елена Исаева читает стихи 16.11.2012
http://lapadom.livejournal.com/930264.html

На соседних интернет-страницах:

Людмила Копылова. Грачиное селенье: стихи
http://magazines.russ.ru/druzhba/2007/3/ko5.html

фото, рассказывает_автор, видео, стихи, буква_Р, Время_издательство, книги

Previous post Next post
Up